Salmos 7
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Lamentación. De David. La que cantó a Yahveh a propósito del benjaminita Kus. | 1 Lamentatio David, quam cantavit Domino propter Chus Beniaminitam. |
2 Yahveh, Dios mío, a ti me acojo, sálvame de todos mis perseguidores, líbrame; | 2 Domine Deus meus, in te speravi; salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera me, |
3 ¡que no arrebate como un león mi vida el que desgarra, sin que nadie libre! | 3 ne quando rapiat ut leo animam meam discerpens, dum non est qui salvum faciat. |
4 Yahveh, Dios mío, si algo de esto hice, si hay en mis manos injusticia, | 4 Domine Deus meus, si feci istud, si est iniquitas in manibus meis, |
5 si a mi bienhechor con mal he respondido si he perdonado al opresor injusto, | 5 si reddidi retribuenti mihi mala et exspoliavi inimicum meum dimittens inanem, |
6 ¡que el enemigo me persiga y me alcance, estrelle mi vida contra el suelo, y tire mis entrañas por el polvo! Pausa. | 6 persequatur inimicus animam meam et comprehendat et conculcet in terra vitam meam et gloriam meam in pulverem deducat. |
7 Levántate, Yahveh, en tu cólera, surge contra los arrebatos de mis opresores, despierta ya, Dios mío, tú que el juicio convocas. | 7 Exsurge, Domine, in ira tua et exaltare contra indignationem inimicorum meorum et exsurge, Deus meus, in iudicio, quod mandasti. |
8 Que te rodee la asamblea de las naciones, y tú en lo alto vuélvete hacia ella. | 8 Et synagoga populorum circumdabit te, et super hanc in altum regredere: |
9 (Yahveh, juez de los pueblos.) Júzgame, Yahveh, conforme a mi justicia y según mi inocencia. | 9 Dominus iudicat populos. Iudica me, Domine, secundum iustitiam meam et secundum innocentiam meam, quae est in me. |
10 Haz que cese la maldad de los impíos, y afianza al justo, tú que escrutas corazones y entrañas, oh Dios justo. | 10 Consumatur nequitia peccatorum; et iustum confirma: scrutans corda et renes Deus iustus. |
11 Dios, el escudo que me cubre, el salvador de los de recto corazón; | 11 Adiutorium meum apud Deum, qui salvos facit rectos corde. |
12 Dios, el juez justo, tardo a la cólera, pero Dios amenazante en todo tiempo | 12 Deus iudex iustus, fortis, irascens per singulos dies. |
13 para el que no se vuelve. Afile su espada el enemigo, tense su arco y lo apareje, | 13 Nonne iterum gladium suum exacuit, arcum suum tetendit et paravit illum? |
14 para sí solo prepara armas de muerte, hace tizones de sus flechas; | 14 Et paravit sibi vasa mortis, sagittas suas ardentes effecit. |
15 vedle en su preñez de iniquidad, malicia concibió, fracaso pare. | 15 Ecce parturiit iniustitiam, concepit dolorem et peperit iniquitatem; |
16 Cavó una fosa, recavó bien hondo, mas cae en el hoyo que él abrió; | 16 lacum aperuit et effodit eum et incidit in foveam, quam fecit. |
17 revierte su obra en su cabeza, su violencia en su cerviz recae. | 17 Convertetur dolor eius in caput eius, et in verticem ipsius iniquitas eius descendet. |
18 Doy gracias a Yahveh por su justicia, salmodio al nombre de Yahveh, el Altísimo. | 18 Confitebor Domino secundum iustitiam eius et psallam nomini Domini Altissimi. |