Salmos 148
1101001011021031041051061071081091111011111211311411511611711811912120121122123124125126127128129131301311321331341351361371381391414014114214314414514614714814915150161718192202122232425262728293303132333435363738394404142434445464748495505253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 ¡Aleluya! ¡Alabad a Yahveh desde los cielos, alabadle en las alturas, | 1 Halleluja! Lobt den Herrn vom Himmel her, lobt ihn in den Höhen: |
2 alabadle, ángeles suyos todos, todas sus huestes, alabadle! | 2 Lobt ihn, all seine Engel, lobt ihn, all seine Scharen; |
3 ¡Alabadle, sol y luna, alabadle todas las estrellas de luz, | 3 lobt ihn, Sonne und Mond, lobt ihn, all ihr leuchtenden Sterne; |
4 alabadle, cielos de los cielos, y aguas que estáis encima de los cielos! | 4 lobt ihn, alle Himmel und ihr Wasser über dem Himmel! |
5 Alaben ellos el nombre de Yahveh: pues él ordenó y fueron creados; | 5 Loben sollen sie den Namen des Herrn; denn er gebot, und sie waren erschaffen. |
6 él los fijó por siempre, por los siglos, ley les dio que no pasará. | 6 Er stellte sie hin für immer und ewig, er gab ihnen ein Gesetz, das sie nicht übertreten. |
7 ¡Alabad a Yahveh desde la tierra, monstruos del mar y todos los abismos, | 7 Lobt den Herrn, ihr auf der Erde, ihr Seeungeheuer und all ihr Tiefen, |
8 fuego y granizo, nieve y bruma, viento tempestuoso, ejecutor de su palabra, | 8 Feuer und Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der sein Wort vollzieht, |
9 montañas y todas la colinas, árbol frutal y cedros todos, | 9 ihr Berge und all ihr Hügel, ihr Fruchtbäume und alle Zedern, |
10 fieras y todos los ganados, reptil y pájaro que vuela, | 10 ihr wilden Tiere und alles Vieh, Kriechtiere und gefiederte Vögel, |
11 reyes de la tierra y pueblos todos, príncipes y todos los jueces de la tierra, | 11 ihr Könige der Erde und alle Völker, ihr Fürsten und alle Richter auf Erden, |
12 jóvenes y doncellas también, viejos junto con los niños! | 12 ihr jungen Männer und auch ihr Mädchen, ihr Alten mit den Jungen! |
13 Alaben el nombre de Yahveh: porque sólo su nombre es sublime, su majestad por encima de la tierra y el cielo. | 13 Loben sollen sie den Namen des Herrn; denn sein Name allein ist erhaben, seine Hoheit strahlt über Erde und Himmel. |
14 El realza la frente de su pueblo, de todos sus amigos alabanza, de los hijos de Israel, pueblo de sus íntimos. | 14 Seinem Volk verleiht er Macht, das ist ein Ruhm für all seine Frommen, für Israels Kinder, das Volk, das ihm nahen darf. Halleluja! |