Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 83


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA TINTORI
1 Cantique. Psaume d’Asaf.1 (Per la fine. Per gli strettoi. Ai figli di Core. Salmo),
2 Ô Dieu, ne reste pas muet, ne te tais pas, mon Dieu, ne reste pas tranquille2 Quanto sono amabili i tuoi Tabernacoli, o Signore degli eserciti
3 quand tes ennemis font du bruit, et ceux qui te détestent relèvent la tête.3 L'anima mia si consuma di desiderio verso gli atro del Signore. Il mio cuore e la mia carne esuItane in Dio vivo.
4 Ils montent un coup contre ton peuple, ils s’en prennent à ceux que tu protèges.4 Anche il passero si trova una casa e la tortorella un nido dove porre i suoi piccini. (Io desidero) i tuoi altari, o Signore degli eserciti, mio re e mio Dio.
5 Ils ont dit: “Terminons-en avec cette nation, et que plus personne ne parle d’Israël.”5 Beati coloro che abitano nella tua casa, o Signore: ti loderanno sempre!
6 Ils se sont mis tous d’accord, ils ont fait une alliance contre toi:6 Beato l'uomo che trova in te la sua forza: ha disposte nel suo cuore le ascensioni,
7 les clans d’Édom et d’Ismaël, ceux de Moab et les fils d’Agar.7 Dalla valle delle lacrime, nel luogo detto.
8 Guébal, Amon, Amalec, les Philistins et les gens de Tyr.8 Siccome darà la benedizione il legislatore, andranno di virtù in virtù, e in Sionne si rivelerà il Dio degli dèi.
9 Même ceux d’Achour sont avec eux et prêtent main forte aux fils de Lot.9 O Signore, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera, porgi l'orecchio, o Dio di Giacobbe.
10 Fais-leur subir le sort de Madian et de Siséra, de Yabin au torrent du Quichon:10 O Dio nostro protettore, volgi il tuo sguardo e mira la faccia del tuo Cristo.
11 ils ont été exterminés à En-Dor, ils y sont restés comme du fumier sur le sol.11 Val più un giorno negli atrii tuoi che mille altrove. Preferisco d'esser l'ultimo nella casa del mio Dio, che abitare ei padiglioni, dei peccatori.
12 Traite leurs princes comme Oreb et Zéeb, et leurs généraux comme Zébah et Salmouna12 Siccome Dio ama la misericordia e lo verità, il Signore darà grazia e gloria.
13 qui parlaient de conquérir le domaine de Dieu.13 Non negherà i beni a coloro che camminano nei l'innocenza. O Signore d'gli eserciti, beato l'uomo che spera in te!
14 Ô Dieu, emporte-les dans un tourbillon, comme la paille soufflée par le vent,
15 comme l’incendie dans la forêt, comme le feu qui court sur les monts.
16 Tu lanceras derrière eux la tempête, ton ouragan les remplira d’épouvante.
17 Qu’ils aient la face couverte de honte, peut-être rechercheront-ils ton Nom.
18 Qu’ils soient confondus, épouvantés à jamais, qu’ils soient humiliés et qu’ils disparaissent.
19 Qu’ils te connaissent: ton nom n’est-il pas Yahvé? Et tu es le Très-Haut, le seul pour toute la terre.