Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 61


font
BIBLES DES PEUPLESSTUTTGARTENSIA-DELITZSCH
1 Au maître de chant. Avec les instruments à cordes. De David.1 לַמְנַצֵּחַ ׀ עַל־נְגִינַת לְדָוִד
2 Entends mon cri, ô mon Dieu, sois attentif à ma prière.2 שִׁמְעָה אֱלֹהִים רִנָּתִי הַקְשִׁיבָה תְּפִלָּתִי
3 Des frontières de notre terre, je crie vers toi, découragé. Conduis-moi à la roche trop haute pour moi.3 מִקְצֵה הָאָרֶץ ׀ אֵלֶיךָ אֶקְרָא בַּעֲטֹף לִבִּי בְּצוּר־יָרוּם מִמֶּנִּי תַנְחֵנִי
4 Oui, tu es mon refuge, ma tour forte face à l’ennemi.4 כִּי־הָיִיתָ מַחְסֶה לִי מִגְדַּל־עֹז מִפְּנֵי אֹויֵב
5 Je veux partager ta tente à jamais, m’abriter au creux de tes ailes.5 אָגוּרָה בְאָהָלְךָ עֹולָמִים אֶחֱסֶה בְסֵתֶר כְּנָפֶיךָ סֶּלָה
6 Déjà, tu as exaucé mes vœux, et les désirs de ceux qui craignent ton Nom.6 כִּי־אַתָּה אֱלֹהִים שָׁמַעְתָּ לִנְדָרָי נָתַתָּ יְרֻשַּׁת יִרְאֵי שְׁמֶךָ
7 Prolonge les jours du roi, multiplie-les, qu’il voie s’écouler des générations!7 יָמִים עַל־יְמֵי־מֶלֶךְ תֹּוסִיף נֹותָיו כְּמֹו־דֹר וָדֹר
8 Qu’il règne et serve Dieu à jamais, donne-lui pour couronne ta grâce, ta fidélité!8 יֵשֵׁב עֹולָם לִפְנֵי אֱלֹהִים חֶסֶד וֶאֱמֶת מַן יִנְצְרֻהוּ
9 Alors sans fin je louerai ton Nom, et j’accomplirai jour après jour mes promesses.9 כֵּן אֲזַמְּרָה שִׁמְךָ לָעַד לְשַׁלְּמִי נְדָרַי יֹום ׀ יֹום
10 שֹׂושׂ אָשִׂישׂ בַּיהוָה תָּגֵל נַפְשִׁי בֵּאלֹהַי כִּי הִלְבִּישַׁנִי בִּגְדֵי־יֶשַׁע מְעִיל צְדָקָה יְעָטָנִי כֶּחָתָן יְכַהֵן פְּאֵר וְכַכַּלָּה תַּעְדֶּה כֵלֶיהָ
11 כִּי כָאָרֶץ תֹּוצִיא צִמְחָהּ וּכְגַנָּה זֵרוּעֶיהָ תַצְמִיחַ כֵּן ׀ אֲדֹנָי יְהוִה יַצְמִיחַ צְדָקָה וּתְהִלָּה נֶגֶד כָּל־הַגֹּויִם