Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Lettera a Tito (تيطس) 3


font
SMITH VAN DYKENEW AMERICAN BIBLE
1 ذكّرهم ان يخضعوا للرياسات والسلاطين ويطيعوا ويكونوا مستعدين لكل عمل صالح.1 Remind them to be under the control of magistrates and authorities, to be obedient, to be open to every good enterprise.
2 ولا يطعنوا في احد ويكونوا غير مخاصمين حلماء مظهرين كل وداعة لجميع الناس.2 They are to slander no one, to be peaceable, considerate, exercising all graciousness toward everyone.
3 لاننا كنا نحن ايضا قبلا اغبياء غير طائعين ضالين مستعبدين لشهوات ولذّات مختلفة عائشين في الخبث والحسد ممقوتين مبغضين بعضنا بعضا.3 For we ourselves were once foolish, disobedient, deluded, slaves to various desires and pleasures, living in malice and envy, hateful ourselves and hating one another.
4 ولكن حين ظهر لطف مخلّصنا الله واحسانه4 But when the kindness and generous love of God our savior appeared,
5 لا باعمال في بر عملناها نحن بل بمقتضى رحمته خلّصنا بغسل الميلاد الثاني وتجديد الروح القدس5 not because of any righteous deeds we had done but because of his mercy, he saved us through the bath of rebirth and renewal by the holy Spirit,
6 الذي سكبه بغنى علينا بيسوع المسيح مخلّصنا6 whom he richly poured out on us through Jesus Christ our savior,
7 حتى اذا تبررنا بنعمته نصير ورثة حسب رجاء الحياة الابدية.7 so that we might be justified by his grace and become heirs in hope of eternal life.
8 صادقة هي الكلمة. واريد ان تقرر هذه الامور لكي يهتم الذين آمنوا بالله ان يمارسوا اعمالا حسنة. فان هذه الامور هي الحسنة والنافعة للناس.8 This saying is trustworthy. I want you to insist on these points, that those who have believed in God be careful to devote themselves to good works; these are excellent and beneficial to others.
9 واما المباحثات الغبية والانساب والخصومات والمنازعات الناموسية فاجتنبها لانها غير نافعة وباطلة.9 Avoid foolish arguments, genealogies, rivalries, and quarrels about the law, for they are useless and futile.
10 الرجل المبتدع بعد الانذار مرة ومرتين اعرض عنه10 After a first and second warning, break off contact with a heretic,
11 عالما ان مثل هذا قد انحرف وهو يخطئ محكوما عليه من نفسه11 realizing that such a person is perverted and sinful and stands self-condemned.
12 حينما ارسل اليك ارتيماس او تيخيكس بادر ان تأتي اليّ الى نيكوبوليس لاني عزمت ان اشتي هناك.12 When I send Artemas to you, or Tychicus, try to join me at Nicopolis, where I have decided to spend the winter.
13 جهز زيناس الناموسي وابلّوس باجتهاد للسفر حتى لا يعوزهما شيء.13 Send Zenas the lawyer and Apollos on their journey soon, and see to it that they have everything they need.
14 وليتعلّم من لنا ايضا ان يمارسوا اعمالا حسنة للحاجات الضرورية حتى لا يكونوا بلا ثمر.14 But let our people, too, learn to devote themselves to good works to supply urgent needs, so that they may not be unproductive.
15 يسلم عليك الذين معي جميعا. سلم على الذين يحبوننا في الايمان. النعمة مع جميعكم. آمين15 All who are with me send you greetings. Greet those who love us in the faith. Grace be with all of you.