Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Giosuè (يشوع) 19


font
SMITH VAN DYKECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 وخرجت القرعة الثانية لشمعون لسبط بني شمعون حسب عشائرهم وكان نصيبهم داخل نصيب بني يهوذا.1 And the second lot went out, for the sons of Simeon by their families. And their inheritance was,
2 فكان لهم في نصيبهم بير سبع وشبع ومولادة.2 in the midst of the possession of the sons of Judah: Beersheba, and Sheba, and Moladah,
3 وحصر شوعال وبالة وعاصم3 and Hazar-shual, Balah, and Ezem,
4 والتولد وبتول وحرمة4 and Eltolad, Bethul, and Hormah,
5 وصقلغ وبيت المركبوت وحصر سوسة5 and Ziklag, and Beth-marcaboth, and Hazar-susah,
6 وبيت لباوت وشاروحين. ثلاث عشرة مدينة مع ضياعها.6 and Bethlebaoth, and Sharuhen: thirteen cities, and their villages;
7 عين ورمون وعاتر وعاشان. اربع مدن مع ضياعها.7 Ain and Enrimmon, and Ether and Ashan: four cities, and their villages;
8 وجميع الضياع التي حوالي هذه المدن الى بعلة بير رامة الجنوب. هذا هو نصيب سبط بني شمعون حسب عشائرهم.8 all villages around these cities, as far as Baalath-beer, the high place facing the southern region. This is the inheritance of the sons of Simeon, according to their families,
9 ومن قسم بني يهوذا كان نصيب بني شمعون. لان قسم بني يهوذا كان كثيرا عليهم فملك بنو شمعون داخل نصيبهم9 within the possession and lot of the sons of Judah, which was greater. And for this reason, the sons of Simeon had a possession in the midst of their inheritance.
10 وطلعت القرعة الثالثة لبني زبولون حسب عشائرهم. وكان تخم نصيبهم الى ساريد10 And the third lot fell to the sons of Zebulun, by their families; and the limit of their possession was set as far as Sarid.
11 وصعد تخمهم نحو الغرب ومرعلة ووصل الى دبّاشة ووصل الى الوادي الذي مقابل يقنعام11 And it ascends from the sea and from Mareal. And it passes on to Dabbesheth, as far as the torrent, which is opposite Jokneam.
12 ودار من ساريد شرقا نحو شروق الشمس على تخم كسلوت تابور وخرج الى الدبرة وصعد الى يافيع12 And it turns back from Sarid, to the east, to the end of Chisloth-tabor. And it goes out to Daberath, and it ascends opposite Japhia.
13 ومن هناك عبر شرقا نحو الشروق الى جتّ حافر الى عتّ قاصين وخرج الى رمّون وامتد الى نيعة.13 And from there, it continues to the eastern region of Gathhepher and Ethkazin. And goes out to Rimmon, Amthar, and Neah.
14 ودار بها التخم شمالا الى حناتون وكانت مخارجه عند وادي يفتحئيل14 And it circles to the north at Hannathon. And its exits are at the Valley of Iphtahel;
15 وقطّة ونهلال وشمرون ويدالة وبيت لحم. اثنتا عشرة مدينة مع ضياعها.15 and Kattath and Nahalal, and Shimron and Idalah, and Bethlehem: twelve cities, and their villages.
16 هذا هو نصيب بني زبولون حسب عشائرهم. هذه المدن مع ضياعها16 This is the inheritance of the tribe of the sons of Zebulun, by their families, the cities and their villages.
17 وخرجت القرعة الرابعة ليساكر. لبني يساكر حسب عشائرهم.17 The fourth lot went out to Issachar, by their families.
18 وكان تخمهم الى يزرعيل والكسلوت وشونم18 And his inheritance was: Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
19 وحفارايم وشيئون واناحرة.19 and Hapharaim, and Shion, and Anaharath,
20 ورّبيت وقشيون وآبص20 and Rabbith and Kishion, Ebez
21 ورمة وعين جنّيم وعين حدّة وبيت فصّيص.21 and Remeth, and Engannim, and Enhaddah, and Bethpazzez.
22 ووصل التخم الى تابور وشحصيمة وبيت شمس وكانت مخارج تخمهم عند الاردن. ست عشرة مدينة مع ضياعها.22 And its limit reaches to Tabor and Shahazumah and Beth-shemesh; and its exits shall be at the Jordan: sixteen cities, and their villages.
23 هذا هو نصيب بني يساكر حسب عشائرهم. المدن مع ضياعها23 This is the possession of the sons of Issachar by their families, the cities and their villages.
24 وخرجت القرعة الخامسة لسبط بني اشير حسب عشائرهم.24 And the fifth lot fell to the tribe of the sons of Asher, by their families.
25 وكان تخمهم حلقة وحلي وباطن واكشاف25 And their border was: Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
26 وألّمّلك وعمعاد ومشآل ووصل الى كرمل غربا والى شيحور لبنة26 and Allammelech, and Amad, and Mishal. And it extends even to Carmel by the sea, and Shihor, and Libnath.
27 ورجع نحو مشرق الشمس الى بيت داجون ووصل الى زبولون والى وادي يفتحئيل شمالي بيت العامق ونعيئيل وخرج الى كابول عن اليسار27 And it turns back toward the east at Bethdagon. And it continues on as far as Zebulun and the Valley of Iphtahel, toward the north, at Beth-emek and Neiel. And it goes out to the left of Cabul,
28 وعبرون ورحوب وحمون وقانة الى صيدون العظيمة.28 and to Ebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, as far as the great Sidon.
29 ورجع التخم الى الرامة والى المدينة المحصّنة صور ثم رجع التخم الى حوصة وكانت مخارجه عند البحر في كورة اكزيب.29 And it turns back at Ramah, even to the very fortified city of Tyre, and even to Hosah. And its exits shall be at the sea, from the lot of Achzib;
30 وعمّة وافيق ورحوب. اثنتان وعشرون مدينة مع ضياعها.30 and Ummah, and Aphek, and Rehob: twenty-two cities, and their villages.
31 هذا هو نصيب سبط بني اشير حسب عشائرهم. هذه المدن مع ضياعها31 This is the possession of the sons of Asher, by their families, and the cities and their villages.
32 لبني نفتالي خرجت القرعة السادسة. لبني نفتالي حسب عشائرهم.32 The sixth lot fell to the sons of Naphtali, by their families.
33 وكان تخمهم من حالف من البلوطة عند صعننيم وادامي الناقب ويبنئيل الى لقّوم. وكانت مخارجه عند الاردن.33 And its border begins from Heleph and Elon, into Zaanannim, and Adami, which is Nekeb, and Jabneel, as far as Lakkum. And its exits are as far as the Jordan.
34 ورجع التخم غربا الى ازنوت تابور وخرج من هناك الى حقوق ووصل الى زبولون جنوبا ووصل الى اشير غربا والى يهوذا الاردن نحو شروق الشمس34 And the border turns back to the west at Aznoth-tabor, and it goes out from there to Hukkok. And continues on to Zebulun, in the south, and to Asher, in the west, and to Judah, at the Jordan, toward the rising of the sun.
35 ومدن محصّنة الصدّيم وصير وحمة ورقة وكنّارة35 And the most fortified cities are Ziddim, Zer and Hammath, and Rakkath, and Chinnereth,
36 وادامة والرامة وحاصور36 and Adamah and Ramah, Hazor
37 وقادش واذرعي وعين حاصور37 and Kedesh and Edrei, Enhazor
38 ويرأون ومجدل ايل وحوريم وبيت عناة وبيت شمس تسع عشرة مدينة مع ضياعها.38 and Yiron and Migdalel, Horem and Bethanath, and Beth-shemesh: nineteen cities, and their villages.
39 هذا هو نصيب سبط بني نفتالي حسب عشائرهم المدن مع ضياعها39 This is the possession of the tribe of the sons of Naphtali, by their families, the cities and their villages.
40 لسبط بني دان حسب عشائرهم خرجت القرعة السابعة.40 The seventh lot went out to the tribe of the sons of Dan, by their families.
41 وكان تخم نصيبهم صرعة واشتأول وعير شمس41 And the border of their possession was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh, that is, the City of the Sun,
42 وشعلبّين وأيلون ويتلة42 Sha-alabbin, and Aijalon, and Ithlah,
43 وايلون وتمنة وعقرون43 Elon, and Timnah, and Ekron,
44 وإلتقيه وجبثون وبعلة44 Eltekeh, Gibbethon and Baalath,
45 ويهود وبني برق وجتّ رمون45 and Jehud, and Bene and Berak, and Gath-Rimmon,
46 ومياه اليرقون والرقون مع التخوم التي مقابل يافا.46 and Mejarkon and Rakkon, with a border that looks toward Joppa,
47 وخرج تخم بني دان منهم وصعد بنو دان وحاربوا لشم واخذوها وضربوها بحد السيف وملكوها وسكنوها ودعو لشم دان كاسم دان ابيهم.47 and there the last part is concluded. And the sons of Dan ascended and fought against Leshem, and they seized it. And they struck it with the mouth of the sword, and they possessed it, and they lived in it, calling it by the name of Leshem-Dan, according to the name of their father Dan.
48 هذا هو نصيب سبط بني دان حسب عشائرهم. هذه المدن مع ضياعها48 This is the possession of the tribe of the sons of Dan, by their families, the cities and their villages.
49 ولما انتهوا من قسمة الارض حسب تخومها اعطى بنو اسرائيل يشوع بن نون نصيبا في وسطهم.49 And when he had completed dividing the land by lot to each one by their tribes, the sons of Israel gave a possession to Joshua, the son of Nun, in their midst,
50 حسب قول الرب اعطوه المدينة التي طلب تمنة سارح في جبل افرايم فبنى المدينة وسكن بها.50 in accord with the precept of the Lord, the city he requested, Timnath-Serah, on mount Ephraim. And he built up the city, and he lived in it.
51 هذه هي الانصبة التي قسمها العازار الكاهن ويشوع بن نون ورؤساء آباء اسباط بني اسرائيل بالقرعة في شيلوه امام الرب لدى باب خيمة الاجتماع وانتهوا من قسمة الارض51 These are the possessions which Eleazar, the priest, and Joshua, the son of Nun, and the leaders of the families and tribes of the sons of Israel divided by lot at Shiloh, before the Lord, at the door of the Tabernacle of the Testimony. And so did they divide the land.