Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Cantico (نشيد الانشاد) 6


font
SMITH VAN DYKEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 اين ذهب حبيبك ايتها الجميلة بين النساء اين توجه حبيبك فنطلبه معك1 [Coro] ¿Adónde se ha ido tu amado, tú, la más hermosa de las mujeres? ¿Adónde se dirigió tu amado, para que lo busquemos contigo?
2 حبيبي نزل الى جنته الى خمائل الطيب ليرعى في الجنات ويجمع السوسن.2 [La Amada] Mi amado ha bajado a su jardín, a los canteros perfumados, para apacentar su rebaño en los jardines, para recoger lirios.
3 انا لحبيبي وحبيبي لي. الراعي بين السوسن3 ¡Mi amado es para mí, y yo soy para mi amado, que apacienta su rebaño entre los lirios!
4 انت جميلة يا حبيبتي كترصة حسنة كاورشليم مرهبة كجيش بألوية.4 [El Amado] ¡Eres bella, amiga mía, como Tirsá, hermosa como Jerusalén!
5 حولي عني عينيك فانهما قد غلبتاني. شعرك كقطيع المعز الرابض في جلعاد.5 Aparta de mí tus ojos, porque me fascinan. Tus cabellos son un rebaño de cabras que bajan por las laderas de Galaad.
6 اسنانك كقطيع نعاج صادرة من الغسل اللواتي كل واحدة متئم وليس فيها عقيم.6 Tus dientes, como un rebaño de ovejas que acaban de bañarse: todas ellas han tenido mellizos y no hay ninguna estéril.
7 كفلقة رمانة خدك تحت نقابك.7 Como cortes de granada son tus mejillas, detrás de tu velo.
8 هنّ ستون ملكة وثمانون سرية وعذارى بلا عدد.8 Son sesenta las reinas, ochenta las concubinas, e innumerables las jóvenes.
9 واحدة هي حمامتي كاملتي. الوحيدة لامها هي. عقيلة والدتها هي. رأتها البنات فطوّبنها. الملكات والسراري فمدحتها.9 Pero una sola es mi paloma mi preciosa. Ella es la única de su madre, la preferida de la que la engendró: al verla, la felicitan las jóvenes, las reinas y concubinas la elogian.
10 من هي المشرفة مثل الصباح جميلة كالقمر طاهرة كالشمس مرهبة كجيش بألوية10 «¿Quién es esa que surge como la aurora, bella como la luna, resplandeciente como el sol, imponente como escuadrones con sus insignias?».
11 نزلت الى جنة الجوز لانظر الى خضر الوادي ولانظر هل أقعل الكرم هل نور الرمان.11 [La Amada] Yo bajé al jardín de los nogales, a ver los retoños del valle, a ver si brotaba la viña, si florecían los granados...
12 فلم اشعر الا وقد جعلتني نفسي بين مركبات قوم شريف12 Y sin que yo me diera cuenta, me encontré en la carroza con mi príncipe.
13 ارجعي ارجعي يا شولميث ارجعي ارجعي فننظر اليك ماذا ترون في شولميث مثل رقص صفين