Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 48


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA RICCIOTTI
1 تسبيحة مزمور. لبني قورح‎. ‎عظيم هو الرب وحميد جدا في مدينة الهنا جبل قدسه‎.1 - Al corifeo. De' figliuoli di Core. Salmo.
2 ‎جميل الارتفاع فرح كل الارض جبل صهيون. فرح اقاصي الشمال مدينة الملك العظيم‎.2 Udite questo, voi popoli tutti, prestate orecchio, voi tutti che abitate il mondo,
3 ‎الله في قصورها يعرف ملجأ3 figli del volgo e figli di nobili, ricchi e poveri insieme.
4 لانه هوذا الملوك اجتمعوا. مضوا جميعا‎.4 La mia bocca proferirà sapienzae la meditazione del mio cuore [genererà] il senno.
5 ‎لما رأوا بهتوا ارتاعوا فرّوا‎.5 Piegherò a una parabola il mio orecchio, esporrò sulla cetra il mio enigma.
6 ‎اخذتهم الرعدة هناك. والمخاض كوالدة‎.6 Perchè temerei nel giorno dell'avversità, [quando] l'iniquità dei miei insidiatori mi circonda,
7 ‎بريح شرقية تكسر سفن ترشيش‎.7 quali confidano nella lor forza, e nella moltitudine di lor ricchezze si gloriano?
8 ‎كما سمعنا هكذا رأينا في مدينة رب الجنود في مدينة الهنا. الله يثبّتها الى الابد. سلاه8 Nessun uomo in alcun modo può riscattar suo fratello, nè pagherà mai a Dio la propria quietanza,
9 ذكرنا يا الله رحمتك في وسط هيكلك‎.9 il prezzo di riscatto per l'anima sua, [e invano] si travaglierà in eterno.
10 ‎نظير اسمك يا الله تسبيحك الى اقاصي الارض. يمينك ملآنة برا‎.10 Vivrebbe egli dunque sino alla fine,
11 ‎يفرح جبل صهيون تبتهج بنات يهوذا من اجل احكامك11 e non vedrebbe lui la morte, mentre vede i saggi morire?[No; ma] a un tempo l'insensato e lo stolto perirannoe lasceranno ad altri le loro ricchezze,
12 طوفوا بصهيون ودوروا حولها. عدوّا ابراجها‎.12 e i loro sepolcri saran le lor case in eternoe la dimora loro d'età in età, [quantunque] abbian imposto i loro nomi alle loro terre.
13 ‎ضعوا قلوبكم على متارسها. تأملوا قصورها لكي تحدثوا بها جيلا آخر‎.13 L'uomo mentr'è in auge non ha senno; si mette al paro de' giumenti irragionevolie diviene simile ad essi.
14 ‎لان الله هذا هو الهنا الى الدهر والابد. هو يهدينا حتى الى‏ الموت14 Questa è la sorte, un laccio per essi, e [tuttavia] se [ne] compiaccion dipoi nel lor ragionare!
15 A mo' di pecore son cacciati negli Inferi, e la morte li pascerà. E domineranno su loro i giusti, al mattino, e [ogni] aiuto cesserà per loro negli Inferi, dopo la lor gloria.
16 Ma Dio riscatterà l'anima mia dalla mano degli Inferi, quando mi prenderà [con sè].
17 Non temere quando un uom divien ricco, e si accresce lo splendore della sua casa.
18 Perchè morendo non prenderà seco tutto questo, nè scenderà con lui il suo splendore.
19 L'anima sua invero sarà benedetta nella sua vitae ti loderà quando gli farai del bene;
20 [ma alla fine] andrà a raggiunger la generazione de' suoi padri, e in eterno non vedrà la luce.
21 L'uomo mentr'è in auge, non ha senno; si mette al paro de' giumenti irragionevoli e divien simile ad essi.