Salmi (مزامير) 118
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته. | 1 Al eluia! Give thanks to Yahweh for he is good, for his faithful love endures for ever. |
2 ليقل اسرائيل ان الى الابد رحمته. | 2 Let the House of Israel say, 'His faithful love endures for ever.' |
3 ليقل بيت هرون ان الى الابد رحمته. | 3 Let the House of Aaron say, 'His faithful love endures for ever.' |
4 ليقل متقو الرب ان الى الابد رحمته | 4 Let those who fear Yahweh say, 'His faithful love endures for ever.' |
5 من الضيق دعوت الرب فاجابني من الرحب. | 5 In my distress I called to Yahweh, he heard me and brought me relief. |
6 الرب لي فلا اخاف. ماذا يصنع بي الانسان. | 6 With Yahweh on my side I fear nothing; what can human beings do to me? |
7 الرب لي بين معينيّ وانا سأرى باعدائي. | 7 With Yahweh on my side as my help, I gloat over my enemies. |
8 الاحتماء بالرب خير من التوكل على انسان | 8 It is better to take refuge in Yahweh than to rely on human beings; |
9 الاحتماء بالرب خير من التوكل على الرؤساء. | 9 better to take refuge in Yahweh than to rely on princes. |
10 كل الامم احاطوا بي. باسم الرب ابيدهم. | 10 Nations were swarming around me, in the name of Yahweh I cut them down; |
11 احاطوا بي واكتنفوني. باسم الرب ابيدهم. | 11 they swarmed around me, pressing upon me, in the name of Yahweh I cut them down. |
12 احاطوا بي مثل النحل. انطفأوا كنار الشوك. باسم الرب ابيدهم. | 12 They swarmed around me like bees, they flared up like a brushwood fire, in the name of Yahweh Icut them down. |
13 دحرتني دحورا لاسقط. اما الرب فعضدني. | 13 I was pushed hard, to make me fal , but Yahweh came to my help. |
14 قوتي وترنمي الرب وقد صار لي خلاصا. | 14 Yahweh is my strength and my song, he has been my Saviour. |
15 صوت ترنم وخلاص في خيام الصديقين. يمين الرب صانعة ببأس | 15 Shouts of joy and salvation, in the tents of the upright, 'Yahweh's right hand is triumphant, |
16 يمين الرب مرتفعة. يمين الرب صانعة ببأس. | 16 Yahweh's right hand is victorious, Yahweh's right hand is triumphant!' |
17 لا اموت بل احيا واحدث باعمال الرب. | 17 I shal not die, I shal live to recount the great deeds of Yahweh. |
18 تأديبا ادبني الرب والى الموت لم يسلمني | 18 Though Yahweh punished me sternly, he has not abandoned me to death. |
19 افتحوا لي ابواب البر. ادخل فيها واحمد الرب. | 19 Open for me the gates of saving justice, I shal go in and thank Yahweh. |
20 هذا الباب للرب. الصديقون يدخلون فيه. | 20 This is the gate of Yahweh, where the upright go in. |
21 احمدك لانك استجبت لي وصرت لي خلاصا. | 21 I thank you for hearing me, and making yourself my Saviour. |
22 الحجر الذي رفضه البناؤون قد صار راس الزاوية. | 22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone; |
23 من قبل الرب كان هذا وهو عجيب في اعيننا | 23 This is Yahweh's doing, and we marvel at it. |
24 هذا هو اليوم الذي صنعه الرب. نبتهج ونفرح فيه. | 24 This is the day which Yahweh has made, a day for us to rejoice and be glad. |
25 آه يا رب خلّص. آه يا رب انقذ. | 25 We beg you, Yahweh, save us, we beg you, Yahweh, give us victory! |
26 مبارك الآتي باسم الرب. باركناكم من بيت الرب. | 26 Blessed in the name of Yahweh is he who is coming! We bless you from the house of Yahweh. |
27 الرب هو الله وقد انار لنا. اوثقوا الذبيحة بربط الى قرون المذبح. | 27 Yahweh is God, he gives us light. Link your processions, branches in hand, up to the horns of thealtar. |
28 الهي انت فاحمدك الهي فارفعك. | 28 You are my God, I thank you, al praise to you, my God. I thank you for hearing me, and makingyourself my Saviour. |
29 احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته | 29 Give thanks to Yahweh for he is good, for his faithful love endures for ever. |