Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 8


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA RICCIOTTI
1 فاجاب بلدد الشوحي وقال1 - Prese allora a parlare Baldad il Suhita e disse:
2 الى متى تقول هذا وتكون اقوال فيك ريحا شديدة.2 «Fino a quando dirai tu tali cose, e vento impetuoso saranno i discorsi della tua bocca?
3 هل الله يعوّج القضاء او القدير يعكس الحق.3 Forse che Dio fa violenza al diritto, ovvero l'Onnipotente sconvolge la giustizia?
4 اذ اخطأ اليه بنوك دفعهم الى يد معصيتهم.4 Quantunque i tuoi figli abbian peccato contro di lui, ed egli li abbia dati in balìa del loro delitto,
5 فان بكرت انت الى الله وتضرعت الى القدير.5 tuttavia se tu t'affretterai a ricorrere a Dio, e se volgerai preghiere all'Onnipotente,
6 ان كنت انت زكيا مستقيما فانه الآن يتنبه لك ويسلم مسكن برك.6 qualora tu proceda con purità e rettitudine, e la speranza dell'ipocrita svanirà, e tranquilla renderà la tua dimora di giustizia;
7 وان تكن اولاك صغيرة فآخرتك تكثر جدا7 tanto che se il tuo passato fu piccola cosa, il tuo avvenire s'accrescerà di molto.
8 اسأل القرون الاولى وتأكد مباحث آبائهم.8 Consulta infatti l'età primiera, e scruta diligentemente le memorie dei padri
9 لاننا نحن من امس ولا نعلم لان ايامنا على الارض ظل.9 (noi invero siamo di ieri ed ignoranti, giacché come un'ombra sono i dì nostri sulla terra)
10 فهلا يعلمونك. يقولون لك ومن قلوبهم يخرجون اقوالا قائلين10 ed essi t'ammaestreranno, e parlandotidal loro cuore estrarranno i detti [seguenti]:
11 هل ينمي البردي في غير الغمقة او تنبت الحلفاء بلا ماء.11 Può forse verdeggiare la pianta del papiro senza l'umidità, ovvero può crescere la giuncaia senza l'acqua?
12 وهو بعد في نضارته لم يقطع ييبس قبل كل العشب.12 Essa è ancora nel suo rigoglio, non pronta ad esser divelta, che prima d'ogni altra erba appassisce.
13 هكذا سبل كل الناسين الله ورجاء الفاجر يخيب13 Tale è la sorte di quanti dimenticano Dio, e la speranza dell'ipocrita svanirà.
14 فينقطع اعتماده ومتكله بيت العنكبوت.14 Non si compiacerà della sua stoltezza, e come tela di ragno sarà la sua fiducia:
15 يستند الى بيته فلا يثبت. يتمسك به فلا يقوم.15 s'appoggerà egli sulla sua casa, ma non resisterà, la rafforzerà con sostegni, ma non starà su.
16 هو رطب تجاه الشمس وعلى جنته تنبت خراعيبه.16 [Albero] rigoglioso egli appare nel cospetto del sole, e nel suo spuntare le sue fronde s'espandono,
17 واصوله مشتبكة في الرجمة فترى محل الحجارة.17 fra la maceria di pietre le sue radici s'intrecciano, e fra sassi egli dimora:
18 ان اقتلعه من مكانه يجحده قائلا ما رايتك.18 ma se alcun lo recide via dal suo luogo, questo lo rinnega esclamando: - Non ti conosco! -
19 هذا هو فرح طريقه ومن التراب ينبت آخر19 Questa infatti è la consolazione della sua sorte, che dal suolo altre [piante] germoglino.
20 هوذا الله لا يرفض الكامل ولا يأخذ بيد فاعلي الشر.20 Dio non rigetta l'uomo onesto, nè stende la mano [in aiuto] agli empii.
21 عندما يملأ فاك ضحكا وشفتيك هتافا.21 Egli ancora riempirà di sorriso la tua bocca, e le tue labbra di giubilo;
22 يلبس مبغضوك خزيا. اما خيمة الاشرار فلا تكون22 quei che t'odiano saranno ricoperti di confusione, e la tenda degli empii non sussisterà.»