Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Genesi (تكوين) 5


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA TINTORI
1 هذا كتاب مواليد آدم. يوم خلق الله الانسان على شبه الله عمله1 Questo è il libro della posterità d'Adamo. Nel giorno che Dio creò l'uomo; lo fece a somiglianza di Dio.
2 ذكرا وانثى خلقه وباركه ودعا اسمه آدم يوم خلق.2 Li creò maschio e femmina, e li benedisse e diede loro il nome di « Uomo » nel giorno in cui furon creati.
3 وعاش آدم مئة وثلاثين سنة وولد ولدا على شبهه كصورته ودعا اسمه شيثا.3 E Adamo, giunto a centotrent'anni generò un figlio a sua imagine e somiglianza, a cui pose nome Set.
4 وكانت ايام آدم بعدما ولد شيثا ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات.4 E Adamo, dopo aver generato Set, visse ottocento anni, e generò figlioli e figliole.
5 فكانت كل ايام آدم التي عاشها تسع مئة وثلاثين سنة ومات5 E tutto il tempo che visse Adamo, fu di novecentotrent'anni, poi mori.
6 وعاش شيث مئة وخمس سنين وولد أنوش.6 E Set, all'età di centocinque anni, generò Enos.
7 وعاش شيث بعدما ولد أنوش ثماني مئة وسبع سنين وولد بنين وبنات.7 E Set, dopo aver generato Enos, visse ottocento sette anni, e generò figlioli e figliole.
8 فكانت كل ايام شيث تسع مئة واثنتي عشرة سنة ومات8 E gli anni di Set giunsero a novecento dodici, poi morì.
9 وعاش أنوش تسعين سنة وولد قينان.9 Ed Enos visse novanta anni e generò Cainan,
10 وعاش أنوش بعدما ولد قينان ثماني مئة وخمس عشرة سنة وولد بنين وبنات.10 dopo la nascita del quale visse ottocento quindici anni, e generò figlioli e figliole.
11 فكانت كل ايام أنوش تسع مئة وخمس سنين ومات11 E gli anni di Enos giunsero a novecento cinque, poi morì.
12 وعاش قينان سبعين سنة وولد مهللئيل.12 E Cainan visse settanta anni, e generò Malàleel.
13 وعاش قينان بعدما ولد مهللئيل ثماني مئة واربعين سنة وولد بنين وبنات.13 E Cainan, dopo che ebbe generato Malàleel, visse ottocento quaranta anni, e generò figlioli e figliole,
14 فكانت كل ايام قينان تسع مئة وعشر سنين ومات14 E tutti gli anni di Cainan giunsero a novecento dieci, poi morì.
15 وعاش مهللئيل خمسا وستين سنة وولد يارد.15 E Malàleel visse sessantacinque anni, e generò Iared.
16 وعاش مهللئيل بعدما ولد يارد ثماني مئة وثلاثين سنة وولد بنين وبنات.16 E Malàleel, dopo aver generato Iared, visse ottocento trenta anni, e generò figlioli e figliole.
17 فكانت كل ايام مهللئيل ثماني مئة وخمسا وتسعين سنة ومات17 E tutti gli anni di Malàleel giunsero a ottocento novantacinque, e morì.
18 وعاش يارد مئة واثنتين وستين سنة وولد اخنوخ.18 E Iared visse centosessantadue anni, e generò Enoc.
19 وعاش يارد بعدما ولد اخنوخ ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات.19 E Iared, dopo che ebbe generato Enoc, visse ottocento anni, e generò figlioli e figliole.
20 فكانت كل ايام يارد تسع مئة واثنتين وستين سنة ومات20 E tutti gli anni di Iared giunsero a novecento sessantadue, poi morì.
21 وعاش اخنوخ خمسا وستين سنة وولد متوشالح.21 Ed Enoc visse sessantacinque anni, e generò Matusala.
22 وسار اخنوخ مع الله بعدما ولد متوشالح ثلث مئة سنة وولد بنين وبنات.22 Ed Enoc camminò con Dio; e dopo aver generato Matusala, visse trecento anni, e generò figli e figlie.
23 فكانت كل ايام اخنوخ ثلث مئة وخمسا وستين سنة.23 E tutta la vita di Enoc fu di trecentosessantacinque anni.
24 وسار اخنوخ مع الله ولم يوجد لان الله اخذه24 Egli camminò con Dio; poi disparve, perchè Dio lo rapì.
25 وعاش متوشالح مئة وسبعا وثمانين سنة وولد لامك.25 E Matusala visse cento ottantasetteanni, e generò Lamec.
26 وعاش متوشالح بعدما ولد لامك سبع مئة واثنتين وثمانين سنة وولد بنين وبنات.26 E Matusala, dopo aver generato Lamec, visse settecento ottantadue anni, e generò figlioli e figliole.
27 فكانت كل ايام متوشالح تسع مئة وتسعا وستين سنة ومات27 E tutti gli anni di Matusala arrivarono a novecento sessantanove, poi morì.
28 وعاش لامك مئة واثنتين وثمانين سنة وولد ابنا.28 E Lamec visse cento ottantadue anni, e generò un figlio,
29 ودعا اسمه نوحا. قائلا هذا يعزّينا عن عملنا وتعب ايدينا من قبل الارض التي لعنها الرب.29 a cui pose nome Noè, dicendo: « Questi ci consolerà nei lavori e nelle fatiche delle nostre mani, sulla terra che il Signore ha maledetta ».
30 وعاش لامك بعدما ولد نوحا خمس مئة وخمسا وتسعين سنة وولد بنين وبنات.30 E Lamec, dopo aver generato Noè, visse cinquecento novantacinque anni, e generò figlioli e figliole;
31 فكانت كل ايام لامك سبع مئة وسبعا وسبعين سنة ومات31 e tutto il tempo che Lamec visse fu di settecento settantasette anni, e morì. E Noè, all'età di cinquecento anni, generò Sem, Cam e Iafet.
32 وكان نوح ابن خمس مئة سنة وولد نوح ساما وحاما ويافث