1 Logo que foi restaurada a muralha, colocados os batentes das portas, e que os porteiros, cantores e levitas foram encarregados da vigilância, | 1 Reconstruida la muralla, y una vez que hube fijado las hojas de las puertas, se colocaron guardias en las puertas (cantores y levitas). |
2 confiei a defesa da cidade a Hanani, meu irmão, e a Ananias, comandante da cidadela, porque era um homem sério e muito piedoso. | 2 Puse al frente de Jerusalén a mi hermano Jananí y a Jananías, jefe de la ciudadela, porque era un hombre fiel y temeroso de Dios como pocos; |
3 Ordenei-lhes que não abrissem as portas de Jerusalém enquanto não viesse o calor do sol; à tarde, enquanto os guardas estivessem ainda em seus postos, colocaríamos as trancas e fecharíamos as portas; e durante a noite estabeleceríamos guardas recrutados entre os habitantes de Jerusalém; cada um devia montar guarda em seu posto diante de sua própria casa. | 3 y les dije: «No se abrirán las puertas de Jerusalén hasta que el sol comience a calentar; y cuando todavía esté alto, se cerrarán y se echarán las barras a las puertas; y se establecerán puestos de guardia de entre los habitantes de Jerusalén, unos en su puesto y otros delante de su casa». |
4 A cidade era grande e espaçosa, mas não tinha muitos habitantes, e as moradias não estavam ainda todas reconstruídas. | 4 La ciudad era espaciosa y grande, pero tenía muy poca población y no se fundaban nuevas familias. |
5 Meu Deus inspirou-me então que reunisse as pessoas importantes, os magistrados e o povo, e fizesse o recenseamento. Descobri um registro genealógico dos que tinham voltado em primeiro lugar, no qual estava escrito o que segue: | 5 Me puso Dios en el corazón reunir a los notables, a los consejeros y al pueblo, para hacer el registro genealógico. Hallé el registro genealógico de los que habían venido al principio, y encontré escrito en él: |
6 Entre os exilados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado cativos, estes são os habitantes da província que se puseram a caminho para retornar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua localidade. | 6 Estas son las personas de la provincia que regresaron del cautiverio, aquellos que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había deportado y que volvieron a Jerusalén y Judea, cada uno a su ciudad. |
7 Voltaram sob o comando de Zorobabel, Josué, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Belsã, Mesfarat, Beguai, Naum, Baana. Este é o recenseamento dos israelitas: | 7 Vinieron con Zorobabel, Josué, Nehemías, Azarías, Raamías, Najamaní, Mardoqueo, Bilsán, Mispéret, Bigvay, Nejum y Baaná. Lista de los hombres del pueblo de Israel: |
8 filhos de Farsos: 2.172; | 8 los hijos de Parós: 2.172; |
9 filhos de Safatias: 372; | 9 los hijos de Sefatías: 372; |
10 filhos de Area: 652; | 10 los hijos de Araj: 652; |
11 filhos de Faat-Moab, descendentes de Josué e de Joab: 2.818; | 11 los hijos de Pajat Moab, por parte de los hijos de Josué y de Joab: 2.818; |
12 filhos de Elão: 1.254; | 12 los hijos de Elam: 1.254; |
13 filhos de Zetua: 845; | 13 los hijos de Zattú: 845; |
14 filhos de Zacai: 760; | 14 los hijos de Zakkay: 760; |
15 filhos de Banui: 648; | 15 los hijos de Binnuy: 648; |
16 filhos de Bebai: 628; | 16 los hijos de Bebay: 628; |
17 filhos de Azgad: 2.322; | 17 los hijos de Azgad: 2.322; |
18 filhos de Adonicão: 667; | 18 los hijos de Adonicam: 667; |
19 filhos de Beguai: 2.067; | 19 los hijos de Bigvay: 2.067; |
20 filhos de Adin: 655; | 20 los hijos de Adín: 655; |
21 filhos de Ater de Ezequias: 98; | 21 los hijos de Ater, de Ezequías: 98; |
22 filhos de Hasem: 328; | 22 los hijos de Jalum: 328; |
23 filhos de Bezai: 324; | 23 los hijos de Besay: 324; |
24 filhos de Haref: 112; | 24 los hijos de Jarif: 112; |
25 filhos de Gabaon: 95; | 25 los hijos de Gabaón: 95; |
26 habitantes de Belém e de Netofa: 188; | 26 los hombres de Belén y de Netofá: 188; |
27 habitantes de Anatot: 128; | 27 los hombres de Anatot: 128; |
28 habitantes de Bet-Azmot: 42; | 28 los hombres de Bet Azmávet: 42; |
29 habitantes de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743; | 29 los hombres de Quiryat Yearim, Kefirá y Beerot: 743; |
30 habitantes de Ramá e de Geba: 621; | 30 los hombres de Ramá y Gueba: 621; |
31 habitantes de Macmas: 122; | 31 los hombres de Mikmás: 122; |
32 habitantes de Betel e Hai: 123; | 32 los hombres de Betel y de Ay: 123; |
33 habitantes de outro Nebo: 52; | 33 los hombres de Nebo: 52; |
34 filhos do outro Elão: 1.254; | 34 los hijos del otro Elam: 1.254; |
35 filhos de Harim: 320; | 35 los hijos de Jarim: 320; |
36 habitantes de Jericó: 345; | 36 los hombres de Jericó: 345; |
37 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 721; | 37 los hijos de Lod, Jadid y Onó: 721; |
38 filhos de Senaa: 3.930. | 38 los hijos de Senaá: 3.930. |
39 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973; | 39 Sacerdotes: los hijos de Yedaías, de la casa de Josué: 973; |
40 filhos de Emmer: 1.052; | 40 los hijos de Immer: 1.052; |
41 filhos de Pasur: 1.247; | 41 los hijos de Pasjur: 1.247; |
42 filhos de Harim: 1.017. | 42 los hijos de Jarim: 1.017. |
43 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Odaías: 74. | 43 Levitas: los hijos de Josué y Cadmiel, de los hijos de Hodías: 74. |
44 Cantores: filhos de Asaf: 148. | 44 Cantores: los hijos de Asaf: 148. |
45 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: 138. | 45 Porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Aqcub, los hijos de Jatitá, los hijos de Sobay: 138. |
46 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot, | 46 Donados: los hijos de Sijá, los hijos de Jasufá, los hijos de Tabbaot, |
47 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon, | 47 los hijos de Querós, los hijos de Siá, los hijos de Padón, |
48 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Selmai, | 48 los hijos de Lebaná, los hijos de Jagabá, los hijos de Salmay, |
49 filhos de Hanã, filhos de Gadel, filhos de Gaer, | 49 los hijos de Janán, los hijos de Guiddel, los hijos de Gajar, |
50 filhos de Reaia, filhos de Rasin, filhos de Necoda, | 50 los hijos de Reaías, los hijos de Resín, los hijos de Necodá, |
51 filhos de Gazão, filhos de Aza, filho de Fazea, | 51 los hijos de Gazzam, los hijos de Uzzá, los hijos de Paséaj, |
52 filhos de Basai, filhos de Munim, filhos de Nefusim, | 52 los hijos de Besay, los hijos de los meunitas, los hijos de los nefusitas, |
53 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur, | 53 los hijos de Baqbuq, los hijos de Jacufá, los hijos de Jarjur, |
54 filhos de Baslit, filhos de Maida, filhos de Harsa, | 54 los hijos de Baslit, los hijos de Mejidá, los hijos de Jarsá, |
55 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema, | 55 los hijos de Barcós, los hijos de Sisrá, los hijos de Témaj, |
56 filhos de Nasia, filhos de Hatifa. | 56 los hijos de Nesíaj, los hijos de Jatifá. |
57 Filhos dos servos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Farida, | 57 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Setay, los hijos de Soféret, los hijos de Peridá, |
58 filhos de Jaala, filhos de Darcon, filhos de Gadel, | 58 los hijos de Yaalá, los hijos de Darcón, los hijos de Guiddel, |
59 filhos de Safatia, filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Amon. | 59 los hijos de Sefatías, los hijos de Jattil, los hijos de Pokéret Hassebayim, los hijos de Amón. |
60 Total dos natineus e dos filhos dos servos de Salomão: 392. | 60 Total de los donados y de los hijos de los siervos de Salomón: 392. |
61 Eis aqueles que, partindo de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não conseguiram provar sua origem israelita, nem tornar conhecidas sua família e descendência: | 61 Y estos eran los que venían de Tel Mélaj, Tel Jarsá, Kerub, Addón e Immer, y que no pudieron probar si su familia y su estirpe eran de origen israelita: |
62 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda, 642; | 62 los hijos de Belaías, los hijos de Tobías, los hijos de Necodá: 642. |
63 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, o qual, tendo desposado uma das filhas de Berzelai, o galaadita, foi chamado pelo seu nome. | 63 Y entre los sacerdotes, los hijos de Jobayías, los hijos Haqcós, los hijos de Barzillay - el cual se había casado con una de las hijas de Barzillay el galaadita, cuyo nombre adoptó -. |
64 Procuraram estabelecer sua genealogia, mas não o conseguiram descobrir. Assim, foram excluídos do sacerdócio. | 64 Estos investigaron en su registro genealógico, pero no figuraban; por lo cual se les excluyó del sacerdocio como ilegítimos, |
65 O governador proibiu-lhes comer das coisas sagradas, até que se pudesse encontrar um sacerdote qualificado para consultar Deus pelo Urim e Tumim. | 65 y el Gobernador les prohibió comer de las cosas sacratísimas hasta que no se presentara un sacerdote para el Urim y el Tummim. |
66 Toda a assembléia perfazia um total de 42.360 pessoas, | 66 La asamblea ascendía a 42.360 personas, |
67 sem contar seus servos e servas, que eram em número de 7.337. Havia com eles 245 cantores e cantoras. | 67 sin contar sus siervos y siervas en número de 7.337; tenían también 245 cantores y cantoras. |
68 Tinham 736 cavalos, 245 burros, | 68 Tenían (736 caballos, 245 mulos) 435 camellos y 6.720 asnos. |
69 435 camelos e 6.720 jumentos. | 69 Algunos de los cabezas de familia hicieron ofrendas para la obra. El Gobernador entregó al tesoro mil dracmas de oro, 50 copas y 30 túnicas sacerdotales. |
70 Alguns chefes de família fizeram donativos para os trabalhos. O governador doou ao tesouro mil dáricos de ouro, cinqüenta taças e quinhentas e trinta túnicas sacerdotais. | 70 Entre los cabezas de familia entregaron al tesoro de la obra 20.000 dracmas de oro y 2.200 minas de plata. |
71 Muitos chefes de família doaram ao tesouro vinte mil dáricos de ouro e duas mil e duzentas minas de prata. | 71 Lo que entregó el resto del pueblo ascendía a 20.000 dracmas de oro, 2.000 minas de plata y 67 túnicas sacerdotales. |
72 Enfim, o resto do povo doou vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata e sessenta e sete túnicas sacerdotais. | 72 Los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, los donados y todos los demás israelitas se establecieron en sus ciudades. Llegado el mes séptimo, |
73 Foi assim que os sacerdotes e levitas, os cantores, os porteiros, as pessoas do povo, os natineus e todos os israelitas estabeleceram-se em suas respectivas cidades. | |