Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

I Livro das Crônicas 25


font
SAGRADA BIBLIANEW AMERICAN BIBLE
1 Davi e os chefes do exército apartaram para o serviço os filhos de Asaf, de Hemã e de Iditum, que profetizavam ao som da harpa, da cítara e dos címbalos. Eis a lista dos homens encarregados deste serviço:1 David and the leaders of the liturgical cult set apart for service the descendants of Asaph, Heman, and Jeduthun, as singers of inspired songs to the accompaniment of lyres and harps and cymbals.This is the list of those who performed this service:
2 Dos filhos de Asaf: Zacur, José, Natania e Asarela, filhos de Asaf, sob a direção de Asaf, que profetizava segundo as ordens do rei.2 Of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, under the direction of Asaph, who sang inspired songs under the guidance of the king.
3 De Iditum: os filhos de Iditum: Godolias, Sori, Jeseías, Hasabias, Matatias, e Semei, seis, sob as ordens de seu pai Iditum, que profetizava com a cítara para cantar e louvar ao Senhor.3 Of Jeduthun, these sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah; six, under the direction of their father Jeduthun, who sang inspired songs to the accompaniment of a lyre, to give thanks and praise to the LORD.
4 De Hemã: os filhos de Hemã: Bociau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Ananias, Anani, Eliata, Gedelti, Romentiezer, Jesbacassa, Meloti, Otir e Maaziot;4 Of Heman, these sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, and Jerimoth; Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 eram todos filhos de Hamon, que era vidente do rei, para revelar as palavras de Deus e exaltar seu poder: Deus tinha dado a Hemã quatorze filhos e três filhas.5 All these were the sons of Heman, the king's seer in divine matters; to enhance his prestige, God gave Heman fourteen sons and three daughters.
6 Eis, portanto, os que, sob a direção de seus pais, estavam encarregados do canto no templo. Tinham címbalos, cítaras e harpas para o serviço do templo, sob as ordens de Davi, de Asaf, de Iditum e de Hemã.6 All these, whether of Asaph, Jeduthun, or Heman, were under their fathers' direction in the singing in the house of the LORD to the accompaniment of cymbals, harps and lyres, serving in the house of God, under the guidance of the king.
7 O número deles, juntamente com seus irmãos exercitados em cantar ao Senhor, todos hábeis em sua arte, atingia o número de duzentos e oitenta e oito.7 Their number, together with that of their brethren who were trained in singing to the LORD, all of them skilled men, was two hundred and eighty-eight.
8 Tiraram, pela sorte, a ordem de serviço, pequenos e grandes, mestres e discípulos.8 They cast lots for their functions equally, young and old, master and pupil alike.
9 A primeira sorte caiu por Asaf, a José; a segunda a Godolias com seus irmãos e seus filhos: doze;9 The first lot fell to Asaph, the family of Joseph; he and his sons and his brethren were twelve. Gedaliah was the second; he and his brethren and his sons were twelve.
10 a terceira a Zacur com seus filhos e seus irmãos: doze;10 The third was Zaccur, his sons, and his brethren: twelve.
11 a quarta a Isari com seus filhos e seus irmãos: doze;11 The fourth fell to Izri, his sons, and his brethren: twelve.
12 a quinta a Natanias com seus filhos e seus irmãos: doze;12 The fifth was Nethaniah, his sons, and his brethren: twelve.
13 a sexta a Bociau com seus filhos e seus irmãos: doze;13 The sixth was Bukkiah, his sons, and his brethren: twelve.
14 a sétima, a Isreela com seus filhos e seus irmãos: doze;14 The seventh was Jesarelah, his sons, and his brethren: twelve.
15 a oitava a Jeseías com seus filhos e seus irmãos: doze;15 The eighth was Jeshaiah, his sons, and his brethren: twelve.
16 a nona a Matanias com seus filhos e seus irmãos: doze;16 The ninth was Mattaniah, his sons, and his brethren: twelve.
17 a décima a Semeías com seus filhos e seus irmãos: doze;17 The tenth was Shimei, his sons, and his brethren: twelve.
18 a undécima a Azareel com seus filhos e seus irmãos: doze;18 The eleventh was Uzziel, his sons, and his brethren: twelve.
19 a duodécima a Hasabias com seus filhos e seus irmãos: doze;19 The twelfth fell to Hashabiah, his sons, and his brethren: twelve.
20 a décima terceira a Subuel com seus filhos e seus irmãos: doze;20 The thirteenth was Shubael, his sons, and his brethren: twelve.
21 a décima quarta a Matatias com seus filhos e seus irmãos: doze;21 The fourteenth was Mattithiah, his sons, and his brethren: twelve.
22 a décima quinta a Jerimot com seus filhos e seus irmãos: doze;22 The fifteenth fell to Jeremoth, his sons, and his brethren: twelve.
23 a décima sexta a Ananias com seus filhos e seus irmãos: doze;23 The sixteenth fell to Hananiah, his sons, and his brethren: twelve.
24 a décima sétima a Jesbacassa com seus filhos e seus irmãos: doze;24 The seventeenth fell to Joshbekashah, his sons, and his brethren: twelve.
25 a décima oitava a Anani com seus filhos e seus irmãos: doze;25 The eighteenth fell to Hanani, his sons, and his brethren: twelve.
26 a décima nona a Meloti com seus filhos e seus irmãos: doze;26 The nineteenth fell to Mallothi, his sons, and his brethren: twelve.
27 a vigésima a Eliata com seus filhos e seus irmãos: doze;27 The twentieth fell to Eliathah, his sons, and his brethren: twelve.
28 a vigésima primeira a Otir com seus filhos e seus irmãos: doze;28 The twenty-first fell to Hothir, his sons, and his brethren: twelve.
29 a vigésima segunda a Gedelti com seus filhos e seus irmãos: doze;29 The twenty-second fell to Giddalti, his sons, and his brethren: twelve.
30 a vigésima terceira a Maaziot com seus filhos e seus irmãos: doze;30 The twenty-third fell to Mahazioth, his sons, and his brethren: twelve.
31 a vigésima quarta a Romentiezer com seus filhos e seus irmãos: doze.31 The twenty-fourth fell to Romamti-ezer, his sons, and his brethren: twelve.