Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Hebrews 5


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 For every high priest, having been taken from among men, is appointed on behalf of men toward the things which pertain to God, so that he may offer gifts and sacrifices on behalf of sins;1 Mert minden főpapot az emberek közül választanak, és az emberekért rendelnek az Istennel kapcsolatos dolgokban, hogy ajándékokat és áldozatokat mutasson be a bűnökért.
2 he is able to commiserate with those who are ignorant and who wander astray, because he himself is also encompassed by infirmity.2 Részvéttel tud lenni a tudatlanok és tévelygők iránt, mert ő maga is körül van véve gyöngeséggel,
3 And because of this, he also must make such offerings for sins even for himself, in the same manner as for the people.3 s így, miként a népért, úgy önmagáért is áldozatot kell bemutatnia a bűnökért.
4 Neither does anyone take up this honor himself, but rather he who is called by God, just as Aaron was.4 Erre a tisztségre senki sem választja önmagát, hanem akit Isten hív, mint Áront.
5 Thus, even Christ did not glorify himself, so as to become High Priest, but instead, it was God who said to him: “You are my Son. Today I have begotten you.”5 Így Krisztus sem önmaga dicsőítette meg magát, hogy főpappá legyen, hanem az, aki azt mondta neki: »Fiam vagy te, ma nemzettelek téged« .
6 And similarly, he says in another place: “You are a priest forever, according to the order of Melchizedek.”6 És ahogy más helyen is mondja: »Te pap vagy mindörökké Melkizedek rendje szerint« .
7 It is Christ who, in the days of his flesh, with a strong cry and tears, offered prayers and supplications to the One who was able to save him from death, and who was heard because of his reverence.7 Ő, testi mivoltának napjaiban imáit és könyörgéseit nagy kiáltással és könnyhullatással bemutatta annak, aki megszabadíthatta őt a haláltól; és meghallgatást is nyert hódolatáért.
8 And although, certainly, he is the Son of God, he learned obedience by the things that he suffered.8 Bár Isten Fia volt, engedelmességet tanult abból, amit elszenvedett;
9 And having reached his consummation, he was made, for all who are obedient to him, the cause of eternal salvation,9 és amikor eljutott a tökéletességhez, örök üdvösség szerzője lett mindazoknak, akik engedelmeskednek neki ,
10 having been called by God to be the High Priest, according to the order of Melchizedek.10 mivel Isten főpapnak nevezte őt Melkizedek rendje szerint .
11 Our message about him is great, and difficult to explain when speaking, because you have been made feeble when listening.11 Sok mindent kell erről mondanunk, és nehéz is megmagyarázni, mert késedelmesek lettetek a hallásra;
12 For even though it is the time when you ought to be teachers, you are still lacking, so that you must be taught the things that are the basic elements of the Word of God, and so you have been made like those who are in need of milk, and not of solid food.12 ugyanis ez idő szerint már tanítóknak kellene lennetek, de ismét arra van szükségetek, hogy valaki tanítson titeket Isten tanításának elemi dolgaira; olyanok lettetek, mint akiknek tejre van szükségük, nem szilárd eledelre.
13 For anyone who is still feeding on milk is still unskillful in the Word of Justice; for he is like an infant.13 Mert mindaz, aki tejet kap, tapasztalatlan az igazságosság tanításában, mivel még csecsemő;
14 But solid food is for those who are mature, for those who, by practice, have sharpened their mind, so as to discern good from evil.14 a tökéleteseknek pedig a szilárd étel való, azoknak, akik a gyakorlás által kifejlesztették érzékeiket, hogy megkülönböztessék a jót és a rosszat.