Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

1 Corinthians 10


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINKING JAMES BIBLE
1 For I do not want you to be ignorant, brothers, that our fathers were all under the cloud, and they all went across the sea.1 Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
2 And in Moses, they all were baptized, in the cloud and in the sea.2 And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;
3 And they all ate of the same spiritual food.3 And did all eat the same spiritual meat;
4 And they all drank of the same spiritual drink. And so, they all were drinking of the spiritual rock seeking to obtain them; and that rock was Christ.4 And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ.
5 But with most of them, God was not well-pleased. For they were struck down in the desert.5 But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
6 Now these things were done as an example for us, so that we might not desire evil things, just as they desired.6 Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
7 And so, do not take part in idolatry, as some of them did, just as it was written: “The people sat down to eat and to drink, and then they rose up to amuse themselves.”7 Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
8 And let us not commit fornication, as some of them fornicated, and so twenty-three thousand fell on one day.8 Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand.
9 And let us not tempt Christ, as some of them tempted, and so they perished by serpents.9 Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.
10 And you should not murmur, as some of them murmured, and so they perished by the destroyer.10 Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer.
11 Now all of these things happened to them as an example, and so they have been written for our correction, because the final age has fallen upon us.11 Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
12 And so, whosoever considers himself to be standing, let him be careful not to fall.12 Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.
13 Temptation should not take hold of you, except what is human. For God is faithful, and he will not permit you to be tempted beyond your ability. Instead, he will effect his Providence, even during temptation, so that you may be able to bear it.13 There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.
14 Because of this, most beloved of mine, flee from the worship of idols.14 Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.
15 Since I am speaking to those who are prudent, judge what I say for yourselves.15 I speak as to wise men; judge ye what I say.
16 The cup of benediction that we bless, is it not a communion in the Blood of Christ? And the bread that we break, is it not a participation in the Body of the Lord?16 The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
17 Through the one bread, we, though many, are one body: all of us who are partakers of the one bread.17 For we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread.
18 Consider Israel, according to the flesh. Are not those who eat from the sacrifices partakers of the altar?18 Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the alter?
19 What is next? Should I say that what is immolated to idols is anything? Or that the idol is anything?19 What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?
20 But the things that the Gentiles immolate, they immolate to demons, and not to God. And I do not want you to become partakers with demons.20 But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.
21 You cannot drink the cup of the Lord, and the cup of demons. You cannot be partakers of the table of the Lord, and partakers of the table of demons.21 Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.
22 Or should we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he is? All is lawful to me, but not all is expedient.22 Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
23 All is lawful to me, but not all is edifying.23 All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
24 Let no one seek for himself, but for others.24 Let no man seek his own, but every man another's wealth.
25 Whatever is sold in the market, you may eat, without asking questions for the sake of conscience.25 Whatsoever is sold in the shambles, that eat, asking no question for conscience sake:
26 “The earth and all its fullness belong to the Lord.”26 For the earth is the Lord's, and the fulness thereof.
27 If you are invited by any unbelievers, and you are willing to go, you may eat whatever is set before you, without asking questions for the sake of conscience.27 If any of them that believe not bid you to a feast, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.
28 But if anyone says, “This has been sacrificed to idols,” do not eat it, for the sake of the one who told you, and for the sake of conscience.28 But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof:
29 But I am referring to the conscience of the other person, not to yours. For why should my liberty be judged by the conscience of another?29 Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience?
30 If I partake with thanksgiving, why should I be slandered over that for which I give thanks?30 For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
31 Therefore, whether you eat or drink, or whatever else you may do, do everything for the glory of God.31 Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.
32 Be without offense toward the Jews, and toward the Gentiles, and toward the Church of God,32 Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
33 just as I also, in all things, please everyone, not seeking what is best for myself, but what is best for many others, so that they may be saved.33 Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that they may be saved.