Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Matthew 25


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINDOUAI-RHEIMS
1 “Then the kingdom of heaven shall be like ten virgins, who, taking their lamps, went out to meet the groom and the bride.1 Then shall the kingdom of heaven be like to ten virgins, who taking their lamps went out to meet the bridegroom and the bride.
2 But five of them were foolish, and five were prudent.2 And five of them were foolish, and five wise.
3 For the five foolish, having brought their lamps, did not take oil with them.3 But the five foolish, having taken their lamps, did not take oil with them:
4 Yet truly, the prudent ones brought the oil, in their containers, with the lamps.4 But the wise took oil in their vessels with the lamps.
5 Since the bridegroom was delayed, they all fell asleep, and they were sleeping.5 And the bridegroom tarrying, they all slumbered and slept.
6 But in the middle of the night, a cry went out: ‘Behold, the groom is arriving. Go out to meet him.’6 And at midnight there was a cry made: Behold the bridegroom cometh, go ye forth to meet him.
7 Then all those virgins rose up and trimmed their lamps.7 Then all those virgins arose and trimmed their lamps.
8 But the foolish ones said to the wise, ‘Give to us from your oil, for our lamps are being extinguished.’8 And the foolish said to the wise: Give us of your oil, for our lamps are gone out.
9 The prudent responded by saying, ‘Lest perhaps there may not be enough for us and for you, it would be better for you to go to the vendors and buy some for yourselves.’9 The wise answered, saying: Lest perhaps there be not enough for us and for you, go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
10 But while they were going to buy it, the groom arrived. And those who were prepared entered with him to the wedding, and the door was closed.10 Now whilst they went to buy, the bridegroom came: and they that were ready, went in with him to the marriage, and the door was shut.
11 Yet truly, at the very end, the remaining virgins also arrived, saying, ‘Lord, Lord, open to us.’11 But at last come also the other virgins, saying: Lord, Lord, open to us.
12 But he responded by saying, ‘Amen I say to you, I do not know you.’12 But he answering said: Amen I say to you, I know you not.
13 And so you must be vigilant, because you do not know the day or the hour.13 Watch ye therefore, because you know not the day nor the hour.
14 For it is like a man setting out on a long journey, who called his servants and delivered to them his goods.14 For even as a man going into a far country, called his servants, and delivered to them his goods;
15 And to one he gave five talents, and to another two, yet to another he gave one, to each according to his own ability. And promptly, he set out.15 And to one he gave five talents, and to another two, and to another one, to every one according to his proper ability: and immediately he took his journey.
16 Then he who had received five talents went out, and he made use of these, and he gained another five.16 And he that had received the five talents, went his way, and traded with the same, and gained other five.
17 And similarly, he who had received two gained another two.17 And in like manner he that had received the two, gained other two.
18 But he who had received one, going out, dug into the earth, and he hid the money of his lord.18 But he that had received the one, going his way digged into the earth, and hid his lord's money.
19 Yet truly, after a long time, the lord of those servants returned and he settled accounts with them.19 But after a long time the lord of those servants came, and reckoned with them.
20 And when he who had received five talents approached, he brought another five talents, saying: ‘Lord, you delivered five talents to me. Behold, I have increased it by another five.’20 And he that had received the five talents coming, brought other five talents, saying: Lord, thou didst deliver to me five talents, behold I have gained other five over and above.
21 His lord said to him: ‘Well done, good and faithful servant. Since you have been faithful over a few things, I will appoint you over many things. Enter into the gladness of your lord.’21 His lord said to him: Well done, good and faithful servant, because thou hast been faithful over a few things, I will place thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.
22 Then he who had received two talents also approached, and he said: ‘Lord, you delivered two talents to me. Behold, I have gained another two.’22 And he also that had received the two talents came and said: Lord, thou deliveredst two talents to me: behold I have gained other two.
23 His lord said to him: ‘Well done, good and faithful servant. Since you have been faithful over a few things, I will appoint you over many things. Enter into the gladness of your lord.’23 His lord said to him: Well done, good and faithful servant: because thou hast been faithful over a few things, I will place thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.
24 Then he who had received one talent, approaching, said: ‘Lord, I know that you are a hard man. You reap where you have not sown, and gather where you have not scattered.24 But he that had received the one talent, came and said: Lord, I know that thou art a hard man; thou reapest where thou hast not sown, and gatherest where thou hast not strewed.
25 And so, being afraid, I went out and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.’25 And being afraid I went and hid thy talent in the earth: behold here thou hast that which is thine.
26 But his lord said to him in response: ‘You evil and lazy servant! You knew that I reap where I have not sown, and gather where I have not scattered.26 And his lord answering, said to him: Wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sow not, and gather where I have not strewed:
27 Therefore, you should have deposited my money with the bankers, and then, at my arrival, at least I would have received what is mine with interest.27 Thou oughtest therefore to have committed my money to the bankers, and at my coming I should have received my own with usury.
28 And so, take the talent away from him and give it the one who has ten talents.28 Take ye away therefore the talent from him, and give it to him that hath ten talents.
29 For to everyone who has, more shall be given, and he shall have in abundance. But from him who has not, even what he seems to have, shall be taken away.29 For to every one that hath shall be given, and he shall abound: but from him that hath not, that also which he seemeth to have shall be taken away.
30 And cast that useless servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’30 And the unprofitable servant cast ye out into the exterior darkness. There shall be weeping and gnashing of teeth.
31 But when the Son of man will have arrived in his majesty, and all the Angels with him, then he will sit upon the seat of his majesty.31 And when the Son of man shall come in his majesty, and all the angels with him, then shall he sit upon the seat of his majesty.
32 And all the nations shall be gathered together before him. And he shall separate them from one another, just as a shepherd separates the sheep from the goats.32 And all nations shall be gathered together before him, and he shall separate them one from another, as the shepherd separateth the sheep from the goats:
33 And he shall station the sheep, indeed, on his right, but the goats on his left.33 And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on his left.
34 Then the King shall say to those who will be on his right: ‘Come, you blessed of my Father. Possess the kingdom prepared for you from the foundation of the world.34 Then shall the king say to them that shall be on his right hand: Come, ye blessed of my Father, possess you the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
35 For I was hungry, and you gave me to eat; I was thirsty, and you gave me to drink; I was a stranger, and you took me in;35 For I was hungry, and you gave me to eat; I was thirsty, and you gave me to drink; I was a stranger, and you took me in:
36 naked, and you covered me; sick, and you visited me; I was in prison, and you came to me.’36 Naked, and you covered me: sick, and you visited me: I was in prison, and you came to me.
37 Then the just will answer him, saying: ‘Lord, when have we see you hungry, and fed you; thirsty, and given you drink?37 Then shall the just answer him, saying: Lord, when did we see thee hungry, and fed thee; thirsty, and gave thee drink?
38 And when have we seen you a stranger, and taken you in? Or naked, and covered you?38 And when did we see thee a stranger, and took thee in? or naked, and covered thee?
39 Or when did we see you sick, or in prison, and visit to you?’39 Or when did we see thee sick or in prison, and came to thee?
40 And in response, the King shall say to them, ‘Amen I say to you, whenever you did this for one of these, the least of my brothers, you did it for me.’40 And the king answering, shall say to them: Amen I say to you, as long as you did it to one of these my least brethren, you did it to me.
41 Then he shall also say, to those who will be on his left: ‘Depart from me, you accursed ones, into the eternal fire, which was prepared for the devil and his angels.41 Then he shall say to them also that shall be on his left hand: Depart from me, you cursed, into everlasting fire which was prepared for the devil and his angels.
42 For I was hungry, and you did not give me to eat; I was thirsty, and you did not give me to drink;42 For I was hungry, and you gave me not to eat: I was thirsty, and you gave me not to drink.
43 I was a stranger and you did not take me in; naked, and you did not cover me; sick and in prison, and you did not visit me.’43 I was a stranger, and you took me not in: naked, and you covered me not: sick and in prison, and you did not visit me.
44 Then they will also answer him, saying: ‘Lord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister to you?’44 Then they also shall answer him, saying: Lord, when did we see thee hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister to thee?
45 Then he shall respond to them by saying: ‘Amen I say to you, whenever you did not do it to one of these least, neither did you do it to me.’45 Then he shall answer them, saying: Amen I say to you, as long as you did it not to one of these least, neither did you do it to me.
46 And these shall go into eternal punishment, but the just shall go into eternal life.”46 And these shall go into everlasting punishment: but the just, into life everlasting.