Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

1 Chronicles 8


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINLXX
1 Now Benjamin conceived Bela as his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,1 και βενιαμιν εγεννησεν τον βαλε πρωτοτοκον αυτου και ασβηλ τον δευτερον ααρα τον τριτον
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.2 νωα τον τεταρτον και ραφη τον πεμπτον
3 And the sons of Bela were: Addar, and Gera, and Abihud,3 και ησαν υιοι τω βαλε αδερ και γηρα και αβιουδ
4 as well as Abishua, and Naaman, and Ahoah,4 και αβισουε και νοομα και αχια
5 then also Gera, and Shephuphan, and Huram.5 και γηρα και σωφαρφακ και ωιμ
6 These are the sons of Ehud, leaders of the kindred living in Geba, who were moved away to Manahath.6 ουτοι υιοι αωδ ουτοι εισιν αρχοντες πατριων τοις κατοικουσιν γαβεε και μετωκισαν αυτους εις μαναχαθι
7 And Naaman, and Ahijah, and Gera, he also moved them away; and he conceived Uzza and Ahihud.7 και νοομα και αχια και γηρα ουτος ιγλααμ και εγεννησεν τον ναανα και τον αχιχωδ
8 Then Shaharaim conceived, in the region of Moab, after he sent away Hushim and Baara, his wives;8 και σααρημ εγεννησεν εν τω πεδιω μωαβ μετα το αποστειλαι αυτον ωσιμ και την βααδα γυναικα αυτου
9 and so, of his wife Hodesh, he conceived Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,9 και εγεννησεν εκ της αδα γυναικος αυτου τον ιωβαβ και τον σεβια και τον μισα και τον μελχαμ
10 and also Jeuz and Sachia, and Mirmah. These were his sons, the leaders of their families.10 και τον ιαως και τον σαβια και τον μαρμα ουτοι αρχοντες πατριων
11 Truly, of Hushim he conceived Abitub and Elpaal.11 και εκ της ωσιμ εγεννησεν τον αβιτωβ και τον αλφααλ
12 And the sons of Elpaal were Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod and its daughters.12 και υιοι αλφααλ ωβηδ μεσσααμ σεμμηρ ουτος ωκοδομησεν την ωνω και την λοδ και τας κωμας αυτης
13 Now Beriah and Shema were leaders of their families living in Aijalon; these put to flight the inhabitants of Gath.13 και βεριγα και σαμα ουτοι αρχοντες των πατριων τοις κατοικουσιν αιλαμ και ουτοι εξεδιωξαν τους κατοικουντας γεθ
14 And Ahio, and Shashak, and Jeremoth,14 και αδελφος αυτου σωσηκ και ιαριμωθ
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder,15 και ζαβαδια και ωρηρ και ωδηδ
16 as well as Michael, and Ishpah, and Joha, were the sons of Beriah.16 και μιχαηλ και ιεσφα και ιωχα υιοι βαριγα
17 Then Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,17 και ζαβαδια και μοσολλαμ και αζακι και αβαρ
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.18 και ισαμαρι και ιεζλια και ιωβαβ υιοι ελφααλ
19 Then Jakim, and Zichri, and Zabdi,19 και ιακιμ και ζεχρι και ζαβδι
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,20 και ελιωηναι και σαλθι και ελιηλι
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.21 και αδαια και βαραια και σαμαραθ υιοι σαμαι
22 Then Ishpan, and Eber, and Eliel,22 και ισφαν και ωβηδ και ελεηλ
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,23 και αβαδων και ζεχρι και αναν
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,24 και ανανια και αμβρι και αιλαμ και αναθωθια
25 and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.25 και αθιν και ιεφερια και φελιηλ υιοι σωσηκ
26 Then Shamsherai, and Shehariah and Athaliah,26 και σαμσαρια και σααρια και ογοθολια
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.27 και ιαρασια και ηλια και ζεχρι υιοι ιρααμ
28 These were the patriarchs and leaders of the families who were living in Jerusalem.28 ουτοι αρχοντες πατριων κατα γενεσεις αυτων αρχοντες ουτοι κατωκησαν εν ιερουσαλημ
29 Now in Gibeon, there lived Jeiel, the father of Gibeon; and the name of his wife was Maacah,29 και εν γαβαων κατωκησεν πατηρ γαβαων και ονομα γυναικι αυτου μααχα
30 and his firstborn son was Abdon, and then Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,30 και υιος αυτης ο πρωτοτοκος αβαδων και σουρ και κις και βααλ και νηρ και ναδαβ
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher, and Mikloth.31 και γεδουρ και αδελφος αυτου και ζαχουρ και μακαλωθ
32 And Mikloth conceived Shimeah. And they lived opposite their brothers in Jerusalem, with their brothers.32 και μακαλωθ εγεννησεν τον σεμαα και γαρ ουτοι κατεναντι των αδελφων αυτων κατωκησαν εν ιερουσαλημ μετα των αδελφων αυτων
33 Now Ner conceived Kish, and Kish conceived Saul. Then Saul conceived Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.33 και νηρ εγεννησεν τον κις και κις εγεννησεν τον σαουλ και σαουλ εγεννησεν τον ιωναθαν και τον μελχισουε και τον αμιναδαβ και τον ασαβαλ
34 And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal conceived Micah.34 και υιοι ιωναθαν μεριβααλ και μεριβααλ εγεννησεν τον μιχια
35 The sons of Micah were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.35 και υιοι μιχια φιθων και μελχηλ και θερεε και αχαζ
36 And Ahaz conceived Jehoaddah. And Jehoaddah conceived Alemeth, and Azmaveth, and Zimri. And Zimri conceived Moza.36 και αχαζ εγεννησεν τον ιωιαδα και ιωιαδα εγεννησεν τον γαλεμαθ και τον ασμωθ και τον ζαμβρι και ζαμβρι εγεννησεν τον μαισα
37 And Moza conceived Binea, whose son was Raphah, of whom was born Eleasah, who conceived Azel.37 και μαισα εγεννησεν τον βαανα ραφαια υιος αυτου ελασα υιος αυτου εσηλ υιος αυτου
38 Now there were six sons for Azel, whose names were Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.38 και τω εσηλ εξ υιοι και ταυτα τα ονοματα αυτων εζρικαμ πρωτοτοκος αυτου και ισμαηλ και σαραια και αβδια και αναν παντες ουτοι υιοι εσηλ
39 Then the sons of Eshek, his brother, were Ulam the firstborn, and Jeush the second, and Eliphelet the third.39 και υιοι ασηλ αδελφου αυτου αιλαμ πρωτοτοκος αυτου και ιαις ο δευτερος ελιφαλετ ο τριτος
40 And the sons of Ulam were very robust men, drawing the bow with great strength. And they had many sons and grandsons, even to one hundred fifty. All these were sons of Benjamin.40 και ησαν υιοι αιλαμ ισχυροι ανδρες δυναμει τεινοντες τοξον και πληθυνοντες υιους και υιους των υιων εκατον πεντηκοντα παντες ουτοι εξ υιων βενιαμιν