Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

1 Chronicles 8


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Now Benjamin conceived Bela as his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,1 Benjamin nemzette Bálét, elsőszülöttjét, Ásbelt, a másodikat, Ahárát, a harmadikat,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.2 Noháát, a negyediket és Ráfát, az ötödiket.
3 And the sons of Bela were: Addar, and Gera, and Abihud,3 Bále fiai voltak Addár, Gera, Ábiud,
4 as well as Abishua, and Naaman, and Ahoah,4 Abisue, Naámán, Áhoe,
5 then also Gera, and Shephuphan, and Huram.5 Gera, Sefufán és Húrám.
6 These are the sons of Ehud, leaders of the kindred living in Geba, who were moved away to Manahath.6 Áhod fiai, a Gibeában lakó családok fejei, akiket áttelepítettek Manahatba, a következők voltak:
7 And Naaman, and Ahijah, and Gera, he also moved them away; and he conceived Uzza and Ahihud.7 Naámán, Áhia és Gera. Utóbbi telepítette át őket. Ő Ózát és Áhiudot nemzette.
8 Then Shaharaim conceived, in the region of Moab, after he sent away Hushim and Baara, his wives;8 Saháraim Moáb földjén, miután elbocsátotta feleségeit, Húsimot és Bárát, nemzette,
9 and so, of his wife Hodesh, he conceived Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,9 éspedig feleségétől, Hódestől nemzette: Jobábot, Szebiát, Mésát, Molkomot,
10 and also Jeuz and Sachia, and Mirmah. These were his sons, the leaders of their families.10 Jéuzt, Szekiát és Mármát: ezek a fiai családfők voltak.
11 Truly, of Hushim he conceived Abitub and Elpaal.11 Husimtól Abitóbot és Elfaált nemzette.
12 And the sons of Elpaal were Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod and its daughters.12 Elfaál fiai Héber, Mísaám és Sámád voltak, ő építtette ki Onót, Lódot és leányvárosait.
13 Now Beriah and Shema were leaders of their families living in Aijalon; these put to flight the inhabitants of Gath.13 Béria és Sáma az Ajjalonban lakó családfők voltak, ők űzték el Gát lakóit.
14 And Ahio, and Shashak, and Jeremoth,14 Ahió, Sesák, Jerimót,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder,15 Zábadja, Árod, Heder,
16 as well as Michael, and Ishpah, and Joha, were the sons of Beriah.16 Mikaél, Jesfa és Jóha voltak Béria fiai. –
17 Then Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,17 Zábadja, Mesullám, Hezeki, Héber,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.18 Jesamári, Jezlia, Jobáb voltak Elfaál fiai,
19 Then Jakim, and Zichri, and Zabdi,19 Jákim, Zekri, Zábdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,20 Elioenáj, Szeletáj, Eliél,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.21 Adája, Barája, Samarát pedig Szemei fiai voltak. –
22 Then Ishpan, and Eber, and Eliel,22 Jesfám, Héber, Eliél,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,23 Abdon, Zekri, Hánán,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,24 Hananja, Élám, Anatótja,
25 and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.25 Jefdája, Fánuel voltak Sesák fiai,
26 Then Shamsherai, and Shehariah and Athaliah,26 Samsári, Sohorja, Otolja,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.27 Jersia, Elija, Zekri pedig Jerohám fiai.
28 These were the patriarchs and leaders of the families who were living in Jerusalem.28 Ezek család- és nemzetségfők voltak és Jeruzsálemben laktak.
29 Now in Gibeon, there lived Jeiel, the father of Gibeon; and the name of his wife was Maacah,29 Gibeonban laktak: Abigibeon, akinek feleségét Maákának hívták,
30 and his firstborn son was Abdon, and then Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,30 s akinek elsőszülött fia Abdon volt, továbbá Szúr, Kís, Baál, Nádáb,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher, and Mikloth.31 Gedor, Ahió, Záker és Miklót.
32 And Mikloth conceived Shimeah. And they lived opposite their brothers in Jerusalem, with their brothers.32 Miklót Simát nemzette. Ezek a testvéreikkel átellenben, Jeruzsálemben, a testvéreik között laktak.
33 Now Ner conceived Kish, and Kish conceived Saul. Then Saul conceived Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.33 Nér Kíst nemzette, Kís meg Sault nemzette. Saul Jonatánt, Melkisuát, Abinádábot és Esbaált nemzette.
34 And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal conceived Micah.34 Jonatán fia Meribbaál volt, Meribbaál pedig Míkát nemzette.
35 The sons of Micah were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.35 Míka fiai Fíton, Melek, Táraa, és Ácház voltak.
36 And Ahaz conceived Jehoaddah. And Jehoaddah conceived Alemeth, and Azmaveth, and Zimri. And Zimri conceived Moza.36 Ácház Joádát nemzette, Joáda Alamátot, Azmótot és Zámrit nemzette, Zámri Mószát nemzette,
37 And Moza conceived Binea, whose son was Raphah, of whom was born Eleasah, who conceived Azel.37 Mósza Bánaát nemzette, akinek fia Ráfa volt, tőle Elásza származott, ő pedig Ászelt nemzette.
38 Now there were six sons for Azel, whose names were Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.38 Ászelnek hat fia volt, név szerint: Ezrikám, Bokru, Ismaél, Sária, Obadja és Hánán: ez volt Ászel összes fia.
39 Then the sons of Eshek, his brother, were Ulam the firstborn, and Jeush the second, and Eliphelet the third.39 Fivérének, Eseknek fiai voltak: Ulám, az elsőszülött, Jehus, a második és Elifálet, a harmadik.
40 And the sons of Ulam were very robust men, drawing the bow with great strength. And they had many sons and grandsons, even to one hundred fifty. All these were sons of Benjamin.40 Ulám fiai igen erős emberek s nagy erejű íjászok voltak. Sok fiuk és unokájuk volt, mintegy százötven. Ezek mind Benjamin fiai voltak.