Psalmi 66
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 Magistro chori. Canticum. Psalmus. Iubilate Deo, omnis terra, | 1 Al maestro del coro. Canto. Salmo.Acclamate Dio, voi tutti della terra, |
2 psalmum dicite gloriae nominis eius, glorificate laudem eius. | 2 cantate la gloria del suo nome,dategli gloria con la lode. |
3 Dicite Deo: “ Quam terribilia sunt opera tua. Prae multitudine virtutis tuae blandientur tibi inimici tui. | 3 Dite a Dio: «Terribili sono le tue opere!Per la grandezza della tua potenzati lusingano i tuoi nemici. |
4 Omnis terra adoret te et psallat tibi, psalmum dicat nomini tuo ”. | 4 A te si prostri tutta la terra,a te canti inni, canti al tuo nome». |
5 Venite et videte opera Dei, terribilis in adinventionibus super filios hominum. | 5 Venite e vedete le opere di Dio,terribile nel suo agire sugli uomini. |
6 Convertit mare in aridam, et in flumine pertransibunt pede; ibi laetabimur in ipso. | 6 Egli cambiò il mare in terraferma;passarono a piedi il fiume:per questo in lui esultiamo di gioia. |
7 Qui dominatur in virtute sua in aeternum, oculi eius super gentes respiciunt; rebelles non exaltentur in semetipsis. | 7 Con la sua forza domina in eterno,il suo occhio scruta le genti;contro di lui non si sollevino i ribelli. |
8 Benedicite, gentes, Deum nostrum et auditam facite vocem laudis eius; | 8 Popoli, benedite il nostro Dio,fate risuonare la voce della sua lode; |
9 qui posuit animam nostram ad vitam et non dedit in commotionem pedes nostros. | 9 è lui che ci mantiene fra i viventie non ha lasciato vacillare i nostri piedi. |
10 Quoniam probasti nos, Deus; igne nos examinasti, sicut examinatur argentum. | 10 O Dio, tu ci hai messi alla prova;ci hai purificati come si purifica l’argento. |
11 Induxisti nos in laqueum, posuisti tribulationes in dorso nostro. | 11 Ci hai fatto cadere in un agguato,hai stretto i nostri fianchi in una morsa. |
12 Imposuisti homines super capita nostra, transivimus per ignem et aquam, et eduxisti nos in refrigerium. | 12 Hai fatto cavalcare uomini sopra le nostre teste;siamo passati per il fuoco e per l’acqua,poi ci hai fatto uscire verso l’abbondanza. |
13 Introibo in domum tuam in holocaustis; reddam tibi vota mea, | 13 Entrerò nella tua casa con olocausti,a te scioglierò i miei voti, |
14 quae protulerunt labia mea, et locutum est os meum in tribulatione mea. | 14 pronunciati dalle mie labbra,promessi dalla mia boccanel momento dell’angoscia. |
15 Holocausta medullata offeram tibi cum incenso arietum, offeram tibi boves cum hircis. | 15 Ti offrirò grassi animali in olocaustocon il fumo odoroso di arieti,ti immolerò tori e capri. |
16 Venite, audite, et narrabo, omnes, qui timetis Deum, quanta fecit animae meae. | 16 Venite, ascoltate, voi tutti che temete Dio,e narrerò quanto per me ha fatto. |
17 Ad ipsum ore meo clamavi et exaltavi in lingua mea. | 17 A lui gridai con la mia bocca,lo esaltai con la mia lingua. |
18 Iniquitatem si aspexi in corde meo, non exaudiet Dominus. | 18 Se nel mio cuore avessi cercato il male,il Signore non mi avrebbe ascoltato. |
19 Propterea exaudivit Deus, attendit voci deprecationis meae. | 19 Ma Dio ha ascoltato,si è fatto attento alla voce della mia preghiera. |
20 Benedictus Deus, qui non amovit orationem meam et misericordiam suam a me. | 20 Sia benedetto Dio,che non ha respinto la mia preghiera,non mi ha negato la sua misericordia. |