Psalmi 123
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Canticum ascensionum. Ad te levavi oculos meos, qui habitas in caelis. | 1 [Song of Ascents] I lift up my eyes to you who are enthroned in heaven. |
2 Ecce sicut oculi servorum ad manus dominorum suorum, sicut oculi ancillae ad manus dominae suae, ita oculi nostri ad Dominum Deum nostrum, donec misereatur nostri. | 2 Just as the eyes of slaves are on their masters' hand, or the eyes of a slave-girl on the hand of hermistress, so our eyes are on Yahweh our God, for him to take pity on us. |
3 Miserere nostri, Domine, miserere nostri, quia multum repleti sumus despectione; | 3 Have pity on us, Yahweh, have pity, for we have had our full share of scorn, |
4 quia multum repleta est anima nostra derisione abundantium et despectione superborum. | 4 more than our share of jeers from the complacent. (Scorn is for the proud.) |