Psalmi 110
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 David. Psalmus. Dixit Dominus Domino meo: “ Sede a dextris meis, donec ponam inimicos tuos scabellum pedum tuorum ”. | 1 The Lord said to my Lord: Sit thou at my right hand: Until I make thy enemies thy footstool. |
2 Virgam potentiae tuae emittet Dominus ex Sion: dominare in medio inimicorum tuorum. | 2 The Lord will send forth the sceptre of thy power out of Sion: rule thou in the midst of thy enemies. |
3 Tecum principatus in die virtutis tuae, in splendoribus sanctis, ex utero ante luciferum genui te. | 3 With thee is the principality in the day of thy strength: in the brightness of the saints: from the womb before the day star I begot thee. |
4 Iuravit Dominus et non paenitebit eum: “ Tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech ”. | 4 The Lord hath sworn, and he will not repent: Thou art a priest for ever according to the order of Melchisedech. |
5 Dominus a dextris tuis, conquassabit in die irae suae reges. | 5 The Lord at thy right hand hath broken kings in the day of his wrath. |
6 Iudicabit in nationibus: cumulantur cadavera, conquassabit capita in terra spatiosa. | 6 He shall judge among nations, he shall fill ruins: he shall crush the heads in the land of the many. |
7 De torrente in via bibet, propterea exaltabit caput. | 7 He shall drink of the torrent in the way: therefore shall he lift up the head. |