1 Erat autem rex Salomon regnans super omnem Israel. | 1 El rey Salomón reinó sobre todo Israel. |
2 Et hi principes quos habebat: Azarias filius Sadoc sacerdos; | 2 Y estos eran sus ministros: Azarías, hijo de Sadoc, sacerdote; |
3 Elihoreph et Ahia filii Sisa scribae; Iosaphat filius Ahilud cancellarius; | 3 Elijoref y Ajías, hijos de Sisá, secretarios; Josafat, hijo de Ajilud, archivista; |
4 Banaias filius Ioiadae super exercitum; Sadoc autem et Abiathar sacerdotes; | 4 Benaías, hijo de Iehoiadá, jefe del ejército; Sadoc y Abiatar, sacerdotes; |
5 Azarias filius Nathan super praefectos; Zabud filius Nathan sacerdos amicus regis; | 5 Azarías, hijo de Natán, jefe de los prefectos; Zabud, hijo de Natán, familiar del rey; |
6 et Ahisar praepositus domus et Adoniram filius Abda super tributa.
| 6 Ajisar, mayordomo de palacio; Adoniram, hijo de Abdá, encargado de las prestaciones de servicio. |
7 Habebat autem Salomon duodecim praefectos super omnem Israel, qui praebebant annonam regi et domui eius; per singulos enim menses in anno singuli necessaria ministrabant. | 7 Salomón tenía doce prefectos distribuidos por todo Israel. Ellos abastecían al rey y a su casa, un mes por año cada uno. |
8 Et haec nomina eorum: Benhur in monte Ephraim; | 8 Sus nombres eran estos: el hijo de Jur, en la montaña de Efraím; |
9 Bendecar in Maces et in Salebim et in Bethsames et in Elon et in Bethanan; | 9 el hijo de Déquer, en Macás, Saalbím, Bet Semes y Elón, hasta Bet Janán; |
10 Benhesed in Aruboth, ipsius erat Socho et omnis terra Epher; | 10 el hijo de Jésed, en Arubot; él tenía a su cargo Soco y toda la región de Jéfer; |
11 Benabinadab, cuius omnis regio Dor, Tapheth filiam Salomonis habebat uxorem; | 11 el hijo de Abinadab, en todas las alturas de Dor; Tafat, hija de Salomón, era su esposa; |
12 Baana filius Ahilud regebat Thanach et Mageddo et universam Bethsan, quae est iuxta Sarthan subter Iezrahel, a Bethsan usque Abelmehula et usque ultra Iecmaam; | 12 Baaná, hijo de Ajilud, en Taanac y Meguido, y en todo Bet Seán, que está al lado de Sartán por debajo de Izreel, desde Bet Seán hasta Abel Mejolá, más allá de Iocmeam; |
13 Bengaber in Ramoth Galaad habebat villas Iair filii Manasse in Galaad: ipse praeerat in omni regione Argob, quae est in Basan, sexaginta civitatibus magnis atque muratis, quae habebant seras aereas; | 13 el hijo de Guéber, en Ramot de Galaad; él tenía a su cargo los campamentos de Iaír, hijo de Manasés, que están en Galaad, y también el distrito de Argob, que está en Basán: sesenta grandes ciudades, amuralladas y con cerrojos de bronce; |
14 Ahinadab filius Addo praeerat in Mahanaim; | 14 Ajinadab, hijo de Idó, en Majanaim; |
15 Achimaas in Nephthali, sed et ipse habebat Basemath filiam Salomonis in coniugio; | 15 Ajimaás, en Neftalí; también este se había casado con una hija de Salomón, llamada Basmat; |
16 Baana filius Chusai in Aser et in Baloth; | 16 Baaná, hijo de Jusai, en Aser y en Bealot; |
17 Iosaphat filius Pharue in Issachar; | 17 Josafat, hijo de Paruá, en Isacar; |
18 Semei filius Ela in Beniamin; | 18 Simei, hijo de Elá, en Benjamín; |
19 Gaber filius Uri in terra Galaad, in terra Sehon regis Amorraei et Og regis Basan, ut praefectus unus, qui erat in terra.
| 19 Guéber, hijo de Urí, en la región de Galaad, el país de Sijón, rey de los amorreos, y de Og, rey de Basán. El tenía además un prefecto en el país de Judá. |
20 Iuda et Israel innumerabiles, sicut arena maris in multitudine, comedentes et bibentes atque laetantes.
| 20 Judá e Israel eran tan numerosos como la arena que está a la orilla del mar; todos comían, bebían y vivían felices. |