Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Sirach 32


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBLIA
1 If you are chosen to preside at dinner, be not puffed up, but with the guests be as one of themselves; Take care of them first before you sit down;1 ¿Te han nombrado presidente? No te engrías,
sé entre los demás como uno de ellos;
atiéndeles, y después te sientas.
2 when you have fulfilled your duty, then take your place, To share in their joy and win praise for your hospitality.2 Cuando hayas cumplido todo tu menester, tomo asiento,
para que con ellos te alegres,
y por tu acierto recibas la corona.
3 Being older, you may talk; that is only your right, but temper your wisdom, not to disturb the singing.3 Habla, anciano, que te está bien,
pero con discreción y sin estorbar la música.
4 When wine is present, do not pour out discourse, and flaunt not your wisdom at the wrong time.4 Durante la audición, no derrames locuacidad,
no te hagas el sabio a destiempo.
5 Like a seal of carnelian in a setting of gold is a concert when wine is served.5 Sello de carbunclo en alhaja de oro,
así es un concierto musical de un banquete.
6 Like a gold mounting with an emerald seal is string music with delicious wine.6 Sello de esmeralda en montura de oro,
así es una melodía entre vino delicioso.
7 Young man, speak only when necessary, when they have asked you more than once;7 Habla, joven, si te es necesario,
dos veces a lo sumo, si se te pregunta.
8 Be brief, but say much in those few words, be like the wise man, taciturn.8 Resume tu discurso, di mucho en poco,
sé como quien sabe y al mismo tiempo calla.
9 When among your elders be not forward, and with officials be not too insistent.9 Entre grandes no te iguales a ellos,
si otro habla, no te excedas en hablar.
10 Like the lightning that flashes before a storm is the esteem that shines on modesty.10 Al trueno se adelanta el relámpago,
así al modesto le antecede la gracia.
11 When it is time to leave, tarry not; be off for home! There take your ease,11 Llegada la hora levántate, no te rezagues,
ve corriendo a casa, no te hagas el remolón.
12 And there enjoy doing as you wish, but without sin or words of pride.12 Allí, diviértete y haz lo que te plazca,
mas no peques con palabras insolentes.
13 Above all, give praise to your Creator, who showers his favors upon you.13 Y por todo esto bendice a tu Hacedor,
que te colma de sus bienes.
14 He who would find God must accept discipline; he who seeks him obtains his request.14 El que teme al Señor acepta la instrucción,
los que madrugan encuentran su favor.
15 He who studies the law masters it, but the hypocrite finds it a trap.15 El que busca la ley se llena de ella,
al hipócrita le sirve de tropiezo.
16 His judgment is sound who fears the LORD; out of obscurity he draws forth a clear plan.16 Los que temen al Señor son justificados,
hacen brillar sus buenas acciones como luz.
17 The sinner turns aside reproof and distorts the law to suit his purpose.17 El pecador rehúye la reprensión,
según su voluntad encuentra excusa.
18 The thoughtful man will not neglect direction; the proud and insolent man is deterred by nothing.18 El varón de consejo no descuida la reflexión,
el extraño y el orgulloso no se encogen de miedo.
19 Do nothing without counsel, and then you need have no regrets.19 Sin consejo no hagas nada,
y no te arrepentirás de tus acciones.
20 Go not on a way that is set with snares, and let not the same thing trip you twice.20 Por caminos escabrosos no vayas,
y no tropezarás en piedras.
21 Be not too sure even of smooth roads,21 No te confies en camino inexplorado,
22 be careful on all your paths.22 y de tus hijos guárdate.
23 Whatever you do, be on your guard, for in this way you will keep the commandments.23 En todos tus actos vela sobre ti,
que esto es también guardar los mandamientos.
24 He who keeps the law preserves himself; and he who trusts in the LORD shall not be put to shame.24 El que tiene confianza en la ley atiende a los mandamientos,
y el que pone su confianza en el Señor no sufre daño.