Shoftim (שופטים) - Giudici 5
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 ותשר דבורה וברק בן אבינעם ביום ההוא לאמר | 1 Cecineruntque Debora et Barac filius Abinoem in die illo dicen tes: |
2 בפרע פרעות בישראל בהתנדב עם ברכו יהוה | 2 “ Quia comae excussae sunt in Israel, cum sponte se obtulit populus, benedicite Domino! |
3 שמעו מלכים האזינו רזנים אנכי ליהוה אנכי אשירה אזמר ליהוה אלהי ישראל | 3 Audite, reges, percipite auribus, principes; ego sum, ego sum, quae Domino canam, psallam Domino, Deo Israel! |
4 יהוה בצאתך משעיר בצעדך משדה אדום ארץ רעשה גם שמים נטפו גם עבים נטפו מים | 4 Domine, cum exires de Seir, incederes de regione Edom, terra mota est, caelique stillaverunt, ac nubes stillaverunt aquis; |
5 הרים נזלו מפני יהוה זה סיני מפני יהוה אלהי ישראל | 5 montes fluxerunt a facie Domini Sinai, a facie Domini, Dei Israel. |
6 בימי שמגר בן ענת בימי יעל חדלו ארחות והלכי נתיבות ילכו ארחות עקלקלות | 6 In diebus Samgar filii Anath, in diebus Iahel quieverunt semitae; et, qui ingrediebantur per eas, ambulaverunt per calles devios. |
7 חדלו פרזון בישראל חדלו עד שקמתי דבורה שקמתי אם בישראל | 7 Cessaverunt fortes in Israel et quieverunt, donec surgeres, Debora, surgeres mater in Israel. |
8 יבחר אלהים חדשים אז לחם שערים מגן אם יראה ורמח בארבעים אלף בישראל | 8 Elegerunt deos novos; tunc erat pugna in portis. Clipeus et hasta non apparuerunt in quadraginta milibus Israel. |
9 לבי לחוקקי ישראל המתנדבים בעם ברכו יהוה | 9 Cor meum diligit principes Israel. Qui sponte obtulistis vos in populo, benedicite Domino! |
10 רכבי אתנות צחרות ישבי על מדין והלכי על דרך שיחו | 10 Qui ascenditis super nitentes asinas et sedetis super tapetia et ambulatis in via, loquimini. |
11 מקול מחצצים בין משאבים שם יתנו צדקות יהוה צדקת פרזנו בישראל אז ירדו לשערים עם יהוה | 11 Ad vocem eorum, qui distribuunt aquas ad canales, ibi narrant iustitias Domini, iustitias fortitudinis eius in Israel: tunc descendit populus Domini ad portas. |
12 עורי עורי דבורה עורי עורי דברי שיר קום ברק ושבה שביך בן אבינעם | 12 Surge, surge, Debora; surge, surge et loquere canticum! Surge, Barac, et apprehende captivos tuos, fili Abinoem! |
13 אז ירד שריד לאדירים עם יהוה ירד לי בגבורים | 13 Tunc descenderunt reliquiae ad inclitos, populus Domini descendit pro eo in fortibus. |
14 מני אפרים שרשם בעמלק אחריך בנימין בעממיך מני מכיר ירדו מחקקים ומזבולן משכים בשבט ספר | 14 Ex Ephraim venerunt principes in vallem post te, Beniamin, in populis tuis. De Machir principes descenderunt, et de Zabulon, qui tenent sceptrum, praefecti. |
15 ושרי ביששכר עם דברה ויששכר כן ברק בעמק שלח ברגליו בפלגות ראובן גדלים חקקי לב | 15 Duces Issachar fuere cum Debora; sic Barac in vallem missus cum peditibus suis. In pagis Ruben magna consilia cordis. |
16 למה ישבת בין המשפתים לשמע שרקות עדרים לפלגות ראובן גדולים חקרי לב | 16 Quare sedebas inter caulas, ut audires sibilos tibiae apud greges? Pagis Ruben magnae investigationes cordis. |
17 גלעד בעבר הירדן שכן ודן למה יגור אניות אשר ישב לחוף ימים ועל מפרציו ישכון | 17 Galaad trans Iordanem quiescebat; et Dan cur peregrinus vacabat navibus? Aser habitabat in litore maris et in portibus morabatur. |
18 זבלון עם חרף נפשו למות ונפתלי על מרומי שדה | 18 Zabulon vero obtulit animam suam morti, et Nephthali super excelsa regionis. |
19 באו מלכים נלחמו אז נלחמו מלכי כנען בתענך על מי מגדו בצע כסף לא לקחו | 19 Venerunt reges et pugnaverunt, pugnaverunt reges Chanaan in Thanach iuxta aquas Mageddo, praedam argenti non tulere! |
20 מן שמים נלחמו הכוכבים ממסלותם נלחמו עם סיסרא | 20 De caelo dimicaverunt stellae, cursu suo adversus Sisaram pugnaverunt. |
21 נחל קישון גרפם נחל קדומים נחל קישון תדרכי נפשי עז | 21 Torrens Cison traxit cadavera eorum, torrens proeliorum, torrens Cison; incede, anima mea, fortiter. |
22 אז הלמו עקבי סוס מדהרות דהרות אביריו | 22 Tunc calcaverunt ungulae equorum in cursu praecipiti fortium suorum. |
23 אורו מרוז אמר מלאך יהוה ארו ארור ישביה כי לא באו לעזרת יהוה לעזרת יהוה בגבורים | 23 Maledicite, Meroz, dixit angelus Domini, maledicite habitatoribus eius, quia non venerunt ad auxilium Domini, in adiutorium Domini in fortibus. |
24 תברך מנשים יעל אשת חבר הקיני מנשים באהל תברך | 24 Benedicta prae mulieribus Iahel uxor Haber Cinaei, prae mulieribus tabernaculi benedicatur! |
25 מים שאל חלב נתנה בספל אדירים הקריבה חמאה | 25 Aquam petenti lac dedit et in phiala principum obtulit butyrum. |
26 ידה ליתד תשלחנה וימינה להלמות עמלים והלמה סיסרא מחקה ראשו ומחצה וחלפה רקתו | 26 Sinistram manum misit ad clavum et dextram ad fabrorum malleum: percussitque Sisaram quaerens in capite vulneri locum et tempus valide perforans. |
27 בין רגליה כרע נפל שכב בין רגליה כרע נפל באשר כרע שם נפל שדוד | 27 Inter pedes eius ruit, cecidit, iacebat; inter pedes eius ruit, cecidit; ubi ruit, ibi iacebat exanimis. |
28 בעד החלון נשקפה ותיבב אם סיסרא בעד האשנב מדוע בשש רכבו לבוא מדוע אחרו פעמי מרכבותיו | 28 Per fenestram prospiciens eiulabat mater Sisarae per cancellos: “Cur moratur regredi currus eius? Quare tardant rotae quadrigarum illius?”. |
29 חכמות שרותיה תענינה אף היא תשיב אמריה לה | 29 Una sapientior ceteris uxoribus respondit ei, et ipsa sibi repetit verba illius: |
30 הלא ימצאו יחלקו שלל רחם רחמתים לראש גבר שלל צבעים לסיסרא שלל צבעים רקמה צבע רקמתים לצוארי שלל | 30 “Certo nunc dividunt inventa spolia, unam, duas feminas singulis viris; duas vestes diversorum colorum Sisarae in praedam; unam, duas texturas discolores collo meo in praedam”. |
31 כן יאבדו כל אויביך יהוה ואהביו כצאת השמש בגברתו ותשקט הארץ ארבעים שנה | 31 Sic pereant omnes inimici tui, Domine! Qui autem diligunt eum, rutilent, sicut sol in ortu suo splendet ”. |
32 Quievitque terra per quadraginta annos. |