Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Seconda lettera di Pietro - (מכתב שני של פיטר) 2


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA CEI 1974
1 ועתה קדם כל דבר אבקשה מכם לשאת תפלות ותחנונים ובקשות ותודות בעד כל בני אדם1 Ti raccomando dunque, prima di tutto, che si facciano domande, suppliche, preghiere e ringraziamenti per tutti gli uomini,
2 בעד המלכים וכל השליטים למען נחיה חיי השקט ובטח בכל חסידות וישר2 per i re e per tutti quelli che stanno al potere, perché possiamo trascorrere una vita calma e tranquilla con tutta pietà e dignità.
3 כי כן טוב ורצוי בעיני אלהים מושיענו3 Questa è una cosa bella e gradita al cospetto di Dio, nostro salvatore,
4 אשר חפצו שיושעו כל בני האדם ויגיעו להכרת האמת4 il quale vuole che tutti gli uomini siano salvati e arrivino alla conoscenza della verità.
5 כי אחד הוא האלהים ואחד הוא העמד בין אלהים ובין בני אדם הוא בן אדם המשיח ישוע5 Uno solo, infatti, è Dio e uno solo il mediatore fra Dio e gli uomini, l'uomo Cristo Gesù,
6 אשר נתן את נפשו כפר בעד כל וזאת העדות הבאה בעתה6 che ha dato se stesso in riscatto per tutti. Questa testimonianza egli l'ha data nei tempi stabiliti,
7 אשר אני הפקדתי לה לכרוז ולשליח אמת אני אמר במשיח ולא אשקר מורה הגוים באמונה ובאמת7 e di essa io sono stato fatto banditore e apostolo - dico la verità, non mentisco -, maestro dei pagani nella fede e nella verità.
8 לכן רצוני שיתפללו האנשים בכל מקום וישאו ידיהם קדש בלי כעס ומדון8 Voglio dunque che gli uomini preghino, dovunque si trovino, alzando al cielo mani pure senza ira e senza contese.

9 וכן גם הנשים תתיפינה בתלבשת נאה עם בשת פנים וצניעות לא במחלפות הראש לא בזהב לא בפנינים ולא במלבושים יקרים9 Alla stessa maniera facciano le donne, con abiti decenti, adornandosi di pudore e riservatezza, non di trecce e ornamenti d'oro, di perle o di vesti sontuose,
10 אלא כמו שהוא הגון לנשים אשר בחרו להן יראת אלהים במעשים טובים10 ma di opere buone, come conviene a donne che fanno professione di pietà.
11 האשה תלמד דומם בכל הכנעה11 La donna impari in silenzio, con tutta sottomissione.
12 ואינני נתן רשות לאשה ללמד אף לא להתנשא על האיש אלא תדום12 Non concedo a nessuna donna di insegnare, né di dettare legge all'uomo; piuttosto se ne stia in atteggiamento tranquillo.
13 כי אדם נוצר בראשונה ואחריו חוה13 Perché prima è stato formato Adamo e poi Eva;
14 ואדם לא נפתה כי האשה שמעה לקול המשיא ותבא לידי עברה14 e non fu Adamo ad essere ingannato, ma fu la donna che, ingannata, si rese colpevole di trasgressione.
15 אבל תושע בלדתה בנים אם תעמדנה באמונה ובאהבה ובקדשה עם הצניעות15 Essa potrà essere salvata partorendo figli, a condizione di perseverare nella fede, nella carità e nella santificazione, con modestia.