Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Lettera ai Filippesi - מכתב לפיליפאים 9


font
MODERN HEBREW BIBLENEW JERUSALEM
1 ויהי בעברו וירא איש והוא עור מיום הולדו1 As he went along, he saw a man who had been blind from birth.
2 וישאלו אתו תלמידיו לאמר רבי מי הוא אשר חטא הזה אם ילדיו כי נולד עור2 His disciples asked him, 'Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he should have been bornblind?'
3 ויען ישוע לא זה חטא ולא יולדיו אך למען יגלו בו מעללי אל3 'Neither he nor his parents sinned,' Jesus answered, 'he was born blind so that the works of God mightbe revealed in him.
4 עלי לעשות מעשי שלחי בעוד יום יבוא הלילה אשר בו לא יוכל איש לפעל4 'As long as day lasts we must carry out the work of the one who sent me; the night wil soon be herewhen no one can work.
5 בהיותי בעולם אור העולם אני5 As long as I am in the world I am the light of the world.'
6 ויהי כדברו זאת וירק על הארץ ויעש טיט מן הרוק וימרח את הטיט על עיני העור6 Having said this, he spat on the ground, made a paste with the spittle, put this over the eyes of the blindman,
7 ויאמר אליו לך ורחץ בברכת השלח פרושו שלוח וילך וירחץ ויבא ועיניו ראות7 and said to him, 'Go and wash in the Pool of Siloam' (the name means 'one who has been sent'). So hewent off and washed and came back able to see.
8 ויאמרו שכניו ואשר ראו אתו לפנים כי עור הוא הלא זה הוא הישב ומשאל8 His neighbours and the people who used to see him before (for he was a beggar) said, 'Isn't this theman who used to sit and beg?'
9 אלה אמרו כי הוא זה ואלה אמרו אך דומה לו והוא אמר אני הוא9 Some said, 'Yes, it is the same one.' Others said, 'No, but he looks just like him.' The man himself said,'Yes, I am the one.'
10 ויאמרו אליו במה אפו נפקחו עיניך10 So they said to him, 'Then how is it that your eyes were opened?'
11 ויען ויאמר איש אשר נקרא שמו ישוע עשה טיט וימרח על עיני ויאמר אלי לך ורחץ בברכת השלח ואלך וארחץ ותארנה עיני11 He answered, 'The man cal ed Jesus made a paste, daubed my eyes with it and said to me, "Go offand wash at Siloam"; so I went, and when I washed I gained my sight.'
12 ויאמרו אליו איו ויאמר לא ידעתי12 They asked, 'Where is he?' He answered, 'I don't know.'
13 ויביאו את האיש אשר היה עור לפנים אל הפרושים13 They brought to the Pharisees the man who had been blind.
14 והיום אשר עשה בו ישוע את הטיט ויפקח את עיניו שבת היה14 It had been a Sabbath day when Jesus made the paste and opened the man's eyes,
15 ויוסיפו לשאל אתו גם הפרושים איך נפקחו עיניו ויאמר אליהם טיט שם על עיני וארחץ והנני ראה15 so when the Pharisees asked him how he had gained his sight, he said, 'He put a paste on my eyes,and I washed, and I can see.'
16 ויאמרו מקצת הפרושים זה האיש לא מאלהים הוא כי לא ישמר את השבת ואחרים אמרו איכה יוכל איש חטא לעשות אתות כאלה ויהי ריב ביניהם16 Then some of the Pharisees said, 'That man cannot be from God: he does not keep the Sabbath.'Others said, 'How can a sinner produce signs like this?' And there was division among them.
17 ויוסיפו ויאמרו אל העור מה תאמר אתה עליו אשר פקח עיניך ויאמר נביא הוא17 So they spoke to the blind man again, 'What have you to say about him yourself, now that he hasopened your eyes?' The man answered, 'He is a prophet.'
18 ולא האמינו היהודים עליו כי עור היה וארו עיניו עד אשר קראו אל יולדי הנרפא18 However, the Jews would not believe that the man had been blind without first sending for the parentsof the man who had gained his sight and
19 וישאלו אתם לאמר הזה הוא בנכם אשר אמרתם כי נולד עור ואיכה הוא ראה עתה19 asking them, 'Is this man really the son of yours who you say was born blind? If so, how is it that he isnow able to see?'
20 ויענו אתם יולדיו ויאמרו ידענו כי זה הוא בננו וכי נולד עור20 His parents answered, 'We know he is our son and we know he was born blind,
21 אבל איך הוא ראה עתה או מי פקח את עיניו אנחנו לא ידענו הלא בן דעת הוא שאלו את פיהו והוא יגיד מה היה לו21 but how he can see, we don't know, nor who opened his eyes. Ask him. He is old enough: let himspeak for himself.'
22 כזאת דברו יולדיו מיראתם את היהודים כי היהודים כבר נועצו לנדות את כל אשר יודה כי הוא המשיח22 His parents spoke like this out of fear of the Jews, who had already agreed to ban from the synagogueanyone who should acknowledge Jesus as the Christ.
23 על כן אמרו יולדיו בן דעת הוא שאלו את פיהו23 This was why his parents said, 'He is old enough; ask him.'
24 ויקראו שנית לאיש אשר היה עור ויאמרו אליו תן כבוד לאלהים אנחנו ידענו כי האיש הזה חטא הוא24 So the Jews sent for the man again and said to him, 'Give glory to God! We are satisfied that this manis a sinner.'
25 ויען ויאמר אם האיש חטא הוא אינני ידע אחת ידעתי כי עור הייתי ועתה הנני ראה25 The man answered, 'Whether he is a sinner I don't know; al I know is that I was blind and now I cansee.'
26 ויאמרו אליו עוד מה עשה לך איכה פקח עיניך26 They said to him, 'What did he do to you? How did he open your eyes?'
27 ויען אתם כבר אמרתי לכם הלא שמעתם ומה לכם לשמע שנית התאבו גם אתם להיות תלמידיו27 He replied, 'I have told you once and you wouldn't listen. Why do you want to hear it all again? Do youwant to become his disciples yourselves?'
28 ויחרפו אתו ויאמרו אתה תלמידו ואנחנו תלמידיו של משה28 At this they hurled abuse at him, 'It is you who are his disciple, we are disciples of Moses:
29 אנחנו יודעים כי אל משה דבר האלהים ואת זה לא ידענו מאין הוא29 we know that God spoke to Moses, but as for this man, we don't know where he comes from.'
30 ויען האיש ויאמר אליהם זאת היא הפלא ופלא כי לא ידעתם מאין הוא והוא פקח את עיני30 The man replied, 'That is just what is so amazing! You don't know where he comes from and he hasopened my eyes!
31 והנה ידענו כי את החטאים לא ישמע אל כי אם את ירא האלהים ועשה רצונו אתו ישמע31 We know that God doesn't listen to sinners, but God does listen to people who are devout and do hiswil .
32 מעולם לא נשמע כי פקח איש עיני עור מרחם32 Ever since the world began it is unheard of for anyone to open the eyes of someone born blind;
33 לולא היה זה מאת אלהים לא היה יכל לעשות מאומה33 if this man were not from God, he wouldn't have been able to do anything.'
34 ויענו ויאמרו אליו הן בחטאים נולדת כלך ואתה תלמדנו ויהדפהו החוצה34 They retorted, 'Are you trying to teach us, and you a sinner through and through ever since you wereborn!' And they ejected him.
35 וישמע ישוע כי הדפהו החוצה ויפגשהו ויאמר אליו התאמין בבן האדם35 Jesus heard they had ejected him, and when he found him he said to him, 'Do you believe in the Sonof man?'
36 ויען ויאמר מי הוא זה אדני למען אאמין בו36 'Sir,' the man replied, 'tel me who he is so that I may believe in him.'
37 ויאמר אליו ישוע הן ראית אתו והמדבר אליך הנה זה הוא37 Jesus said, 'You have seen him; he is speaking to you.'
38 ויאמר אני מאמין אדני וישתחו לו38 The man said, 'Lord, I believe,' and worshipped him.
39 ויאמר ישוע אני לדין באתי לעולם הזה למען יראו העורים והראים יכו בעורון39 Jesus said: It is for judgement that I have come into this world, so that those without sight may see andthose with sight may become blind.
40 ואשר היו עמו מן הפרושים שמעו דבריו ויאמרו אליו הגם אנחנו עורים40 Hearing this, some Pharisees who were present said to him, 'So we are blind, are we?'
41 ויאמר אליהם אם עורים הייתם לא היה בכם חטא ועתה כי אמרתם פקחים אנחנו חטאתכם תעמד41 Jesus replied: If you were blind, you would not be guilty, but since you say, 'We can see,' your guiltremains.