Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Bamidbàr (במדבר) - Numeri 34


font
MODERN HEBREW BIBLEJERUSALEM
1 וידבר יהוה אל משה לאמר1 Yahvé parla à Moïse et dit:
2 צו את בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם באים אל הארץ כנען זאת הארץ אשר תפל לכם בנחלה ארץ כנען לגבלתיה2 "Ordonne ceci aux Israélites, tu leur diras: Quand vous entrerez dans le pays (de Canaan), voici lepays qui deviendra votre héritage. C'est le pays de Canaan selon ses frontières.
3 והיה לכם פאת נגב ממדבר צן על ידי אדום והיה לכם גבול נגב מקצה ים המלח קדמה3 La région méridionale de votre domaine s'étendra à partir du désert de Cîn, qui confine à Edom.Votre frontière méridionale commencera du côté de l'orient à l'extrémité de la mer Salée.
4 ונסב לכם הגבול מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה והיה תוצאתיו מנגב לקדש ברנע ויצא חצר אדר ועבר עצמנה4 Puis elle obliquera au sud, vers la montée des Scorpions, passera par Cîn et aboutira au midi àCadès-Barné. Puis elle ira vers Haçar-Addar et passera par Açmôn.
5 ונסב הגבול מעצמון נחלה מצרים והיו תוצאתיו הימה5 D'Açmôn, la frontière obliquera ensuite vers le Torrent d'Egypte et aboutira à la Mer.
6 וגבול ים והיה לכם הים הגדול וגבול זה יהיה לכם גבול ים6 Vous aurez pour frontière maritime la Grande Mer; cette limite vous servira de frontière àl'occident.
7 וזה יהיה לכם גבול צפון מן הים הגדל תתאו לכם הר ההר7 Et voici votre frontière septentrionale. Vous tracerez une ligne depuis la Grande Mer jusqu'à Hor-la-Montagne,
8 מהר ההר תתאו לבא חמת והיו תוצאת הגבל צדדה8 puis de Hor-la-Montagne vous tracerez une ligne jusqu'à l'Entrée de Hamat, et la frontièreaboutira à Cedad.
9 ויצא הגבל זפרנה והיו תוצאתיו חצר עינן זה יהיה לכם גבול צפון9 Elle ira vers Ziphrôn et aboutira à Haçar-Enân. Elle sera votre frontière septentrionale.
10 והתאויתם לכם לגבול קדמה מחצר עינן שפמה10 Puis vous tracerez votre frontière orientale de Haçar-Enân à Shepham.
11 וירד הגבל משפם הרבלה מקדם לעין וירד הגבול ומחה על כתף ים כנרת קדמה11 La frontière descendra de Shepham vers Harbel, à l'orient de Ayîn. Descendant encore elletouchera la rive orientale de la mer de Kinnérèt.
12 וירד הגבול הירדנה והיו תוצאתיו ים המלח זאת תהיה לכם הארץ לגבלתיה סביב12 La frontière suivra alors le Jourdain pour aboutir à la mer Salée. Tel sera votre pays avec lesfrontières qui en font le tour."
13 ויצו משה את בני ישראל לאמר זאת הארץ אשר תתנחלו אתה בגורל אשר צוה יהוה לתת לתשעת המטות וחצי המטה13 Moïse ordonna alors ceci aux Israélites: "Voici le pays que vous vous partagerez par le sort, etque Yahvé a prescrit de donner aux neuf tribus et à la demi-tribu.
14 כי לקחו מטה בני הראובני לבית אבתם ומטה בני הגדי לבית אבתם וחצי מטה מנשה לקחו נחלתם14 Car la tribu des fils de Ruben avec ses familles et la tribu des fils de Gad avec ses familles ontdéjà reçu leur héritage; la demi-tribu de Manassé a aussi reçu son héritage.
15 שני המטות וחצי המטה לקחו נחלתם מעבר לירדן ירחו קדמה מזרחה15 Ces deux tribus et la demi-tribu ont reçu leur héritage au-delà du Jourdain de Jéricho, à l'orient,au levant."
16 וידבר יהוה אל משה לאמר16 Yahvé parla à Moïse et dit:
17 אלה שמות האנשים אשר ינחלו לכם את הארץ אלעזר הכהן ויהושע בן נון17 "Voici les noms des hommes qui vous partageront le pays: Eléazar le prêtre et Josué fils de Nûn,
18 ונשיא אחד נשיא אחד ממטה תקחו לנחל את הארץ18 et pour chaque tribu vous prendrez un prince pour le partage du pays.
19 ואלה שמות האנשים למטה יהודה כלב בן יפנה19 Voici les noms de ces hommes: Pour la tribu de Juda, Caleb, fils de Yephunné;
20 ולמטה בני שמעון שמואל בן עמיהוד20 pour la tribu des fils de Siméon, Shemuel, fils d'Ammihud;
21 למטה בנימן אלידד בן כסלון21 pour la tribu de Benjamin, Elidad, fils de Kislôn;
22 ולמטה בני דן נשיא בקי בן יגלי22 pour la tribu des fils de Dan, le prince Buqqi, fils de Yogli;
23 לבני יוסף למטה בני מנשה נשיא חניאל בן אפד23 pour les fils de Joseph, pour la tribu des fils de Manassé, le prince Hanniel, fils d'Ephod;
24 ולמטה בני אפרים נשיא קמואל בן שפטן24 et pour la tribu des fils d'Ephraïm, le prince Qemuel, fils de Shiphtân;
25 ולמטה בני זבולן נשיא אליצפן בן פרנך25 pour la tribu de Zabulon, le prince Eliçaphân, fils de Parnak;
26 ולמטה בני יששכר נשיא פלטיאל בן עזן26 pour la tribu des fils d'Issachar, le prince Paltiel, fils d'Azzân;
27 ולמטה בני אשר נשיא אחיהוד בן שלמי27 pour la tribu des fils d'Asher, le prince Ahiud, fils de Shelomi;
28 ולמטה בני נפתלי נשיא פדהאל בן עמיהוד28 pour la tribu des fils de Nephtali, le prince Pedahel, fils d'Ammihud."
29 אלה אשר צוה יהוה לנחל את בני ישראל בארץ כנען29 Tels sont ceux à qui Yahvé ordonna d'assigner aux Israélites leur part d'héritage en terre deCanaan.