Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Bamidbàr (במדבר) - Numeri 29


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA MARTINI
1 ובחדש השביעי באחד לחדש מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו יום תרועה יהיה לכם1 Il primo dì del settimo mese sarà ancor venerabile per voi, e santo: in esso non fareteopera alcuna servile; perocché egli è il giorno de' suoni, e delle trombe.
2 ועשיתם עלה לריח ניחח ליהוה פר בן בקר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם2 E offerirete in olocausto di odor soavissimo al Signore un vitello di branco, un ariete, esette agnelli dell'anno immacolati:
3 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר שני עשרנים לאיל3 E coll'obblazione di questi, tre decimi di fior di farina aspersa d'olio per ogni vitello,due decimi per ogni ariete;
4 ועשרון אחד לכבש האחד לשבעת הכבשים4 Una decima per ogni agnello, vale a dire per ciascuno de' sette agnelli:
5 ושעיר עזים אחד חטאת לכפר עליכם5 E un capro per Io peccato, il quale si offerisce per la espiazione del popolo,
6 מלבד עלת החדש ומנחתה ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם כמשפטם לריח ניחח אשה ליהוה6 Oltre l'olocausto delle calende colle sue obblazioni, e l'olocausto perpetuo colle solitelibagioni, questi gli offerirete colle stesse cerimonie, abbruciamento di odor soavissimo alSignore.
7 ובעשור לחדש השביעי הזה מקרא קדש יהיה לכם ועניתם את נפשתיכם כל מלאכה לא תעשו7 Similmente il decimo giorno di questo settimo mese sarà per voi santo e venerabile, perchéumilierete le anime vostre: in esso dì non farete opera alcuna servile,
8 והקרבתם עלה ליהוה ריח ניחח פר בן בקר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם יהיו לכם8 E offerirete in olocausto di odor soavissimo al Signore un vitello di branco, un ariete,sette agnelli dell'anno immacolati:
9 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר שני עשרנים לאיל האחד9 E coll'offerta di questi, tre decimi di fior di farina aspersa d'olio per ogni vitello, duedecimi per ogni ariete,
10 עשרון עשרון לכבש האחד לשבעת הכבשים10 Una decima di decima per ogni agnello, o sia per ciascuno de' sette agnelli:
11 שעיר עזים אחד חטאת מלבד חטאת הכפרים ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם11 E un capro per lo peccato, oltre quelle cose, che sogliono offerirsi in espiazione per lodelitto, e oltre l'olocausto perpetuo colle sue obblazioni e libagioni.
12 ובחמשה עשר יום לחדש השביעי מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו וחגתם חג ליהוה שבעת ימים12 Nel dì quindici poi del settimo mese, giorno santo per voi, e venerabile, non farete operaalcuna servile, ma celebrerete festa solenne in onor del Signore per sette giorni:
13 והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה פרים בני בקר שלשה עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם יהיו13 E offerirete in olocausto di odor soavissimo al Signore tredici vitelli di branco, duearieti, quattordici agnelli dell'anno immacolati:
14 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר האחד לשלשה עשר פרים שני עשרנים לאיל האחד לשני האילם14 E per l'offerta da farsi con essi, tre decimi di fior di farina aspersa d'olio per ognivitello, cioè per ognuno de' tredici vitelli, e due decimi per un ariete, cioè per ognunode' due arieti,
15 ועשרון עשרון לכבש האחד לארבעה עשר כבשים15 E una decima di decima per ogni agnello, cioè per ognuno de' quattordici agnelli:
16 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה16 E un capro per lo peccato, oltre l'olocausto perpetuo colle sue obblazioni e libagioni.
17 וביום השני פרים בני בקר שנים עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם17 Il secondo giorno offerirete dodici vitelli di branco, due arieti, quattordici agnellidell'anno senza macchia:
18 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט18 E osserverete il rito consueto riguardo alle offerte e libagioni per ciascun dei vitelli,arieti, ed agnelli:
19 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכיהם19 E un capro per lo peccato, oltre l'olocausto perpetuo, e la obblazione di farina, e le suelibagioni.
20 וביום השלישי פרים עשתי עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם20 Il terzo giorno offerirete undici vitelli, due arieti, quattordici agnelli dell'anno senzamacchia:
21 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט21 E le obblazioni di farina e le libagioni ad ogni vitello, ariete, ed agnello secondo ilrito:
22 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה22 E un capro per lo peccato oltre l'olocausto perpetuo, e l'obblazione di farina, e lelibagioni.
23 וביום הרביעי פרים עשרה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם23 Il quarto giorno offerirete dieci vitelli, due arieti, quattordici agnelli dell'anno senzamacchia:
24 מנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט24 E le obblazioni di farina e le libagioni ad ogni vitello, ariete, e agnello, secondo ilrito:
25 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה25 E un capro per lo peccato, oltre l'olocausto perpetuo, e la sua obblazione di farina, e lelibagioni.
26 וביום החמישי פרים תשעה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם26 Il quinto giorno offerirete nove vitelli, due arieti, quattordici agnelli dell'anno senzamacchia:
27 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט27 E le obblazioni di farina, e le libagioni per ogni vitello, ariete, ed agnello, secondo ilrito:
28 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה28 E un capro per lo peccato, oltre l'olocausto perpetuo colla sua obblazione di farina, e lelibagioni.
29 וביום הששי פרים שמנה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם29 Il sesto giorno offerirete otto vitelli, due arieti, quattordici agnelli dell'anno senzamacchia,
30 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט30 E le obblazioni di farina, e le libagioni per ogni vitello, ariete, e agnello, secondo ilrito:
31 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכיה31 E un capro per lo peccato, oltre l'olocausto perpetuo colla sua obblazione di farina, e lelibagioni.
32 וביום השביעי פרים שבעה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם32 Il settimo giorno offerirete sette vitelli, e due arieti, e quattordici agnelli dell'annosenza macchia:
33 ומנחתם ונסכהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפטם33 E le obblazioni di farina, e le libagioni per ogni vitello, ariete, ed agnello, secondo ilrito:
34 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה34 E un capro per lo peccato, oltre l'olocausto perpetuo colla sua obblazione di farina, e lelibagioni.
35 ביום השמיני עצרת תהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו35 L'ottavo giorno, che è il più celebre, non farete opera alcuna servile,
36 והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה פר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם36 E offerirete in olocausto di odor soavissimo al Signore un vitello, un ariete, sette agnellidell'anno senza macchia,
37 מנחתם ונסכיהם לפר לאיל ולכבשים במספרם כמשפט37 E le obblazioni di farina, e le libagioni per ogni vitello, e ariete, ed agnello secondo ilrito:
38 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה38 E un capro per lo peccato, oltre l'olocausto perpetuo colle sue obblazioni, e libagioni.
39 אלה תעשו ליהוה במועדיכם לבד מנדריכם ונדבתיכם לעלתיכם ולמנחתיכם ולנסכיכם ולשלמיכם39 Queste sono le cose, che offerirete al Signore nelle vostre solennità, oltre i voti, e leobblazioni spontanee di olocausti, sacrifizii, libagioni, e ostie pacifiche.
40 ויאמר משה אל בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה