Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 96


font
MODERN HEBREW BIBLESAGRADA BIBLIA
1 שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל הארץ1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira.
2 שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
3 ספרו בגוים כבודו בכל העמים נפלאותיו3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
4 כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses.
5 כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus.
6 הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor.
7 הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
8 הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira.
10 אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça.
11 ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém,
12 יעלז שדי וכל אשר בו אז ירננו כל עצי יער12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas
13 לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade.