Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 69


font
MODERN HEBREW BIBLENEW AMERICAN BIBLE
1 למנצח על שושנים לדוד הושיעני אלהים כי באו מים עד נפש1 For the leader; according to "Lilies." Of David.
2 טבעתי ביון מצולה ואין מעמד באתי במעמקי מים ושבלת שטפתני2 Save me, God, for the waters have reached my neck.
3 יגעתי בקראי נחר גרוני כלו עיני מיחל לאלהי3 I have sunk into the mire of the deep, where there is no foothold. I have gone down to the watery depths; the flood overwhelms me.
4 רבו משערות ראשי שנאי חנם עצמו מצמיתי איבי שקר אשר לא גזלתי אז אשיב4 I am weary with crying out; my throat is parched. My eyes have failed, looking for my God.
5 אלהים אתה ידעת לאולתי ואשמותי ממך לא נכחדו5 More numerous than the hairs of my head are those who hate me without cause. Too many for my strength are my treacherous enemies. Must I now restore what I did not steal?
6 אל יבשו בי קויך אדני יהוה צבאות אל יכלמו בי מבקשיך אלהי ישראל6 God, you know my folly; my faults are not hidden from you.
7 כי עליך נשאתי חרפה כסתה כלמה פני7 Let those who wait for you, LORD of hosts, not be shamed through me. Let those who seek you, God of Israel, not be disgraced through me
8 מוזר הייתי לאחי ונכרי לבני אמי8 For your sake I bear insult, shame covers my face.
9 כי קנאת ביתך אכלתני וחרפות חורפיך נפלו עלי9 I have become an outcast to my kin, a stranger to my mother's children.
10 ואבכה בצום נפשי ותהי לחרפות לי10 Because zeal for your house consumes me, I am scorned by those who scorn you.
11 ואתנה לבושי שק ואהי להם למשל11 I have wept and fasted, but this led only to scorn.
12 ישיחו בי ישבי שער ונגינות שותי שכר12 I clothed myself in sackcloth; I became a byword for them.
13 ואני תפלתי לך יהוה עת רצון אלהים ברב חסדך ענני באמת ישעך13 They who sit at the gate gossip about me; drunkards make me the butt of their songs.
14 הצילני מטיט ואל אטבעה אנצלה משנאי וממעמקי מים14 But I pray to you, LORD, for the time of your favor. God, in your great kindness answer me with your constant help.
15 אל תשטפני שבלת מים ואל תבלעני מצולה ואל תאטר עלי באר פיה15 Rescue me from the mire; do not let me sink. Rescue me from my enemies and from the watery depths.
16 ענני יהוה כי טוב חסדך כרב רחמיך פנה אלי16 Do not let the floodwaters overwhelm me, nor the deep swallow me, nor the mouth of the pit close over me.
17 ואל תסתר פניך מעבדך כי צר לי מהר ענני17 Answer me, LORD, in your generous love; in your great mercy turn to me.
18 קרבה אל נפשי גאלה למען איבי פדני18 Do not hide your face from your servant; in my distress hasten to answer me.
19 אתה ידעת חרפתי ובשתי וכלמתי נגדך כל צוררי19 Come and ransom my life; because of my enemies redeem me.
20 חרפה שברה לבי ואנושה ואקוה לנוד ואין ולמנחמים ולא מצאתי20 You know my reproach, my shame, my disgrace; before you stand all my foes.
21 ויתנו בברותי ראש ולצמאי ישקוני חמץ21 Insult has broken my heart, and I am weak; I looked for compassion, but there was none, for comforters, but found none.
22 יהי שלחנם לפניהם לפח ולשלומים למוקש22 Instead they put gall in my food; for my thirst they gave me vinegar.
23 תחשכנה עיניהם מראות ומתניהם תמיד המעד23 Make their own table a snare for them, a trap for their friends.
24 שפך עליהם זעמך וחרון אפך ישיגם24 Make their eyes so dim they cannot see; keep their backs ever feeble.
25 תהי טירתם נשמה באהליהם אל יהי ישב25 Pour out your wrath upon them; let the fury of your anger overtake them.
26 כי אתה אשר הכית רדפו ואל מכאוב חלליך יספרו26 Make their camp desolate, with none to dwell in their tents.
27 תנה עון על עונם ואל יבאו בצדקתך27 For they pursued the one you struck, added to the pain of the one you wounded.
28 ימחו מספר חיים ועם צדיקים אל יכתבו28 Add that to their crimes; let them not attain to your reward.
29 ואני עני וכואב ישועתך אלהים תשגבני29 Strike them from the book of the living; do not count them among the just!
30 אהללה שם אלהים בשיר ואגדלנו בתודה30 But I am afflicted and in pain; let your saving help protect me, God,
31 ותיטב ליהוה משור פר מקרן מפריס31 That I may praise God's name in song and glorify it with thanksgiving.
32 ראו ענוים ישמחו דרשי אלהים ויחי לבבכם32 My song will please the LORD more than oxen, more than bullocks with horns and hooves:
33 כי שמע אל אביונים יהוה ואת אסיריו לא בזה33 "See, you lowly ones, and be glad; you who seek God, take heart!
34 יהללוהו שמים וארץ ימים וכל רמש בם34 For the LORD hears the poor, does not spurn those in bondage.
35 כי אלהים יושיע ציון ויבנה ערי יהודה וישבו שם וירשוה35 Let the heavens and the earth sing praise, the seas and whatever moves in them!"
36 וזרע עבדיו ינחלוה ואהבי שמו ישכנו בה36 God will rescue Zion, rebuild the cities of Judah. God's servants shall dwell in the land and possess it;
37 7) it shall be the heritage of their descendants; those who love God's name shall dwell there.