Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 35


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA CEI 1974
1 לדוד ריבה יהוה את יריבי לחם את לחמי1 'Di Davide.'

Signore, giudica chi mi accusa,
combatti chi mi combatte.
2 החזק מגן וצנה וקומה בעזרתי2 Afferra i tuoi scudi
e sorgi in mio aiuto.
3 והרק חנית וסגר לקראת רדפי אמר לנפשי ישעתך אני3 Vibra la lancia e la scure
contro chi mi insegue,
dimmi: "Sono io la tua salvezza".

4 יבשו ויכלמו מבקשי נפשי יסגו אחור ויחפרו חשבי רעתי4 Siano confusi e coperti di ignominia
quelli che attentano alla mia vita;
retrocedano e siano umiliati
quelli che tramano la mia sventura.
5 יהיו כמץ לפני רוח ומלאך יהוה דוחה5 Siano come pula al vento
e l'angelo del Signore li incalzi;
6 יהי דרכם חשך וחלקלקות ומלאך יהוה רדפם6 la loro strada sia buia e scivolosa
quando li insegue l'angelo del Signore.

7 כי חנם טמנו לי שחת רשתם חנם חפרו לנפשי7 Poiché senza motivo mi hanno teso una rete,
senza motivo mi hanno scavato una fossa.
8 תבואהו שואה לא ידע ורשתו אשר טמן תלכדו בשואה יפל בה8 Li colga la bufera improvvisa,
li catturi la rete che hanno tesa,
siano travolti dalla tempesta.
9 ונפשי תגיל ביהוה תשיש בישועתו9 Io invece esulterò nel Signore
per la gioia della sua salvezza.
10 כל עצמותי תאמרנה יהוה מי כמוך מציל עני מחזק ממנו ועני ואביון מגזלו10 Tutte le mie ossa dicano:
"Chi è come te, Signore,
che liberi il debole dal più forte,
il misero e il povero dal predatore?".

11 יקומון עדי חמס אשר לא ידעתי ישאלוני11 Sorgevano testimoni violenti,
mi interrogavano su ciò che ignoravo,
12 ישלמוני רעה תחת טובה שכול לנפשי12 mi rendevano male per bene:
una desolazione per la mia vita.
13 ואני בחלותם לבושי שק עניתי בצום נפשי ותפלתי על חיקי תשוב13 Io, quand'erano malati, vestivo di sacco,
mi affliggevo col digiuno,
riecheggiava nel mio petto la mia preghiera.
14 כרע כאח לי התהלכתי כאבל אם קדר שחותי14 Mi angustiavo come per l'amico, per il fratello,
come in lutto per la madre mi prostravo nel dolore.

15 ובצלעי שמחו ונאספו נאספו עלי נכים ולא ידעתי קרעו ולא דמו15 Ma essi godono della mia caduta, si radunano,
si radunano contro di me per colpirmi all'improvviso.
Mi dilaniano senza posa,
16 בחנפי לעגי מעוג חרק עלי שנימו16 mi mettono alla prova, scherno su scherno,
contro di me digrignano i denti.

17 אדני כמה תראה השיבה נפשי משאיהם מכפירים יחידתי17 Fino a quando, Signore, starai a guardare?
Libera la mia vita dalla loro violenza,
dalle zanne dei leoni l'unico mio bene.
18 אודך בקהל רב בעם עצום אהללך18 Ti loderò nella grande assemblea,
ti celebrerò in mezzo a un popolo numeroso.

19 אל ישמחו לי איבי שקר שנאי חנם יקרצו עין19 Non esultino su di me i nemici bugiardi,
non strizzi l'occhio chi mi odia senza motivo.
20 כי לא שלום ידברו ועל רגעי ארץ דברי מרמות יחשבון20 Poiché essi non parlano di pace,
contro gli umili della terra tramano inganni.
21 וירחיבו עלי פיהם אמרו האח האח ראתה עינינו21 Spalancano contro di me la loro bocca;
dicono con scherno: "Abbiamo visto con i nostri occhi!".

22 ראיתה יהוה אל תחרש אדני אל תרחק ממני22 Signore, tu hai visto, non tacere;
Dio, da me non stare lontano.
23 העירה והקיצה למשפטי אלהי ואדני לריבי23 Dèstati, svègliati per il mio giudizio,
per la mia causa, Signore mio Dio.

24 שפטני כצדקך יהוה אלהי ואל ישמחו לי24 Giudicami secondo la tua giustizia, Signore mio Dio,
e di me non abbiano a gioire.
25 אל יאמרו בלבם האח נפשנו אל יאמרו בלענוהו25 Non pensino in cuor loro: "Siamo soddisfatti!".
Non dicano: "Lo abbiamo divorato".

26 יבשו ויחפרו יחדו שמחי רעתי ילבשו בשת וכלמה המגדילים עלי26 Sia confuso e svergognato chi gode della mia sventura,
sia coperto di vergogna e d'ignominia chi mi insulta.
27 ירנו וישמחו חפצי צדקי ויאמרו תמיד יגדל יהוה החפץ שלום עבדו27 Esulti e gioisca chi ama il mio diritto,
dica sempre: "Grande è il Signore
che vuole la pace del suo servo".
28 ולשוני תהגה צדקך כל היום תהלתך28 La mia lingua celebrerà la tua giustizia,
canterà la tua lode per sempre.