Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 18


font
MODERN HEBREW BIBLENEW JERUSALEM
1 ויען בלדד השחי ויאמר1 Bildad of Shuah spoke next. He said:
2 עד אנה תשימון קנצי למלין תבינו ואחר נדבר2 What prevents you others from saying something? Think -- for it is our turn to speak!
3 מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם3 Why do you regard us as animals, considering us no more than brutes?
4 טרף נפשו באפו הלמענך תעזב ארץ ויעתק צור ממקמו4 Tear yourself to pieces if you will, but the world, for al your rage, wil not turn to desert, the rocks wilnot shift from their places.
5 גם אור רשעים ידעך ולא יגה שביב אשו5 The light of the wicked must certainly be put out, the lamp that gives him light cease to shine.
6 אור חשך באהלו ונרו עליו ידעך6 In his tent the light is dimmed, the lamp that shone on him is snuffed.
7 יצרו צעדי אונו ותשליכהו עצתו7 His vigorous stride loses its power, his own designs falter.
8 כי שלח ברשת ברגליו ועל שבכה יתהלך8 For into the net his own feet carry him, he walks into the snares.
9 יאחז בעקב פח יחזק עליו צמים9 A spring grips him by the heel, a trap snaps shut, and he is caught.
10 טמון בארץ חבלו ומלכדתו עלי נתיב10 Hidden in the ground is a snare to catch him, pitfal s lie across his path.
11 סביב בעתהו בלהות והפיצהו לרגליו11 Terrors threaten him from al sides following him step by step.
12 יהי רעב אנו ואיד נכון לצלעו12 Hunger becomes his companion, by his side Disaster stands.
13 יאכל בדי עורו יאכל בדיו בכור מות13 Disease devours his skin, Death's First-Born gnaws his limbs.
14 ינתק מאהלו מבטחו ותצעדהו למלך בלהות14 He wil be torn from the shelter of his tent, and you wil drag him to the King of Terrors.
15 תשכון באהלו מבלי לו יזרה על נוהו גפרית15 You can live in the tent, since it is no longer his, and brimstone wil be scattered on his sheepfold.
16 מתחת שרשיו יבשו וממעל ימל קצירו16 Below, his roots dry out and his branches are blasted above.
17 זכרו אבד מני ארץ ולא שם לו על פני חוץ17 His memory fades from the land, his name is forgotten in the countryside.
18 יהדפהו מאור אל חשך ומתבל ינדהו18 Driven from the light into the darkness, he is banished from the world,
19 לא נין לו ולא נכד בעמו ואין שריד במגוריו19 without issue or posterity among his own people or a single survivor where he used to live.
20 על יומו נשמו אחרנים וקדמנים אחזו שער20 His end appals the west and fills the east with terror.
21 אך אלה משכנות עול וזה מקום לא ידע אל21 Such indeed is the fate of the places where wickedness dwel s -- the home of everyone who knowsnot God.