1 ויען בלדד השחי ויאמר | 1 Bildad of Shuah spoke next. He said: |
2 עד אנה תשימון קנצי למלין תבינו ואחר נדבר | 2 What prevents you others from saying something? Think -- for it is our turn to speak! |
3 מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם | 3 Why do you regard us as animals, considering us no more than brutes? |
4 טרף נפשו באפו הלמענך תעזב ארץ ויעתק צור ממקמו | 4 Tear yourself to pieces if you will, but the world, for al your rage, wil not turn to desert, the rocks wilnot shift from their places. |
5 גם אור רשעים ידעך ולא יגה שביב אשו | 5 The light of the wicked must certainly be put out, the lamp that gives him light cease to shine. |
6 אור חשך באהלו ונרו עליו ידעך | 6 In his tent the light is dimmed, the lamp that shone on him is snuffed. |
7 יצרו צעדי אונו ותשליכהו עצתו | 7 His vigorous stride loses its power, his own designs falter. |
8 כי שלח ברשת ברגליו ועל שבכה יתהלך | 8 For into the net his own feet carry him, he walks into the snares. |
9 יאחז בעקב פח יחזק עליו צמים | 9 A spring grips him by the heel, a trap snaps shut, and he is caught. |
10 טמון בארץ חבלו ומלכדתו עלי נתיב | 10 Hidden in the ground is a snare to catch him, pitfal s lie across his path. |
11 סביב בעתהו בלהות והפיצהו לרגליו | 11 Terrors threaten him from al sides following him step by step. |
12 יהי רעב אנו ואיד נכון לצלעו | 12 Hunger becomes his companion, by his side Disaster stands. |
13 יאכל בדי עורו יאכל בדיו בכור מות | 13 Disease devours his skin, Death's First-Born gnaws his limbs. |
14 ינתק מאהלו מבטחו ותצעדהו למלך בלהות | 14 He wil be torn from the shelter of his tent, and you wil drag him to the King of Terrors. |
15 תשכון באהלו מבלי לו יזרה על נוהו גפרית | 15 You can live in the tent, since it is no longer his, and brimstone wil be scattered on his sheepfold. |
16 מתחת שרשיו יבשו וממעל ימל קצירו | 16 Below, his roots dry out and his branches are blasted above. |
17 זכרו אבד מני ארץ ולא שם לו על פני חוץ | 17 His memory fades from the land, his name is forgotten in the countryside. |
18 יהדפהו מאור אל חשך ומתבל ינדהו | 18 Driven from the light into the darkness, he is banished from the world, |
19 לא נין לו ולא נכד בעמו ואין שריד במגוריו | 19 without issue or posterity among his own people or a single survivor where he used to live. |
20 על יומו נשמו אחרנים וקדמנים אחזו שער | 20 His end appals the west and fills the east with terror. |
21 אך אלה משכנות עול וזה מקום לא ידע אל | 21 Such indeed is the fate of the places where wickedness dwel s -- the home of everyone who knowsnot God. |