1 בני לוי גרשון קהת ומררי | 1 (16)Figli di Levi: Gherson, Keat e Merari. |
2 ובני קהת עמרם יצהר וחברון ועזיאל | 2 (17)Questi sono i nomi dei figli di Gherson: Libni e Simei. |
3 ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ובני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר | 3 (18)Figli di Keat: Amram, Izear, Ebron e Uzzièl. |
4 אלעזר הוליד את פינחס פינחס הליד את אבישוע | 4 (19)Figli di Merari: Macli e Musi; queste sono le famiglie di Levi secondo i loro casati.
|
5 ואבישוע הוליד את בקי ובקי הוליד את עזי | 5 (20)Gherson ebbe per figlio Libni, di cui fu figlio Iacàt, di cui fu figlio Zimma, |
6 ועזי הוליד את זרחיה וזרחיה הוליד את מריות | 6 (21)di cui fu figlio Ioach, di cui fu figlio Iddo, di cui fu figlio Zerach, di cui fu figlio Ieotrai.
|
7 מריות הוליד את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב | 7 (22)Figli di Keat: Amminadàb, di cui fu figlio Core, di cui fu figlio Assir, |
8 ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ | 8 (23)di cui fu figlio Elkana, di cui fu figlio Abiasaf, di cui fu figlio Assir, |
9 ואחימעץ הוליד את עזריה ועזריה הוליד את יוחנן | 9 (24)di cui fu figlio Tacat, di cui fu figlio Urièl, di cui fu figlio Ozia, di cui fu figlio Saul. |
10 ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם | 10 (25)Figli di Elkana: Amasai e Achimòt, |
11 ויולד עזריה את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב | 11 (26)di cui fu figlio Elkana, di cui fu figlio Sufai, di cui fu figlio Nacat, |
12 ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את שלום | 12 (27)di cui fu figlio Eliàb, di cui fu figlio Ierocàm, di cui fu figlio Elkana. |
13 ושלום הוליד את חלקיה וחלקיה הוליד את עזריה | 13 (28)Figli di Samuele: Gioele primogenito e Abia secondo.
|
14 ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק | 14 (29)Figli di Merari: Macli, di cui fu figlio Libni, di cui fu figlio Simei, di cui fu figlio Uzza, |
15 ויהוצדק הלך בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר | 15 (30)di cui fu figlio Simeà, di cui fu figlio Agghìa, di cui fu figlio Asaià.
|
16 בני לוי גרשם קהת ומררי | 16 (31)Ecco coloro ai quali Davide affidò la direzione del canto nel tempio dopo che l'arca aveva trovato una sistemazione. |
17 ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי | 17 (32)Essi esercitarono l'ufficio di cantori davanti alla Dimora della tenda del convegno finché Salomone non costruì il tempio in Gerusalemme. Nel servizio si attenevano alla regola fissata per loro.
|
18 ובני קהת עמרם ויצהר וחברון ועזיאל | 18 (33)Questi furono gli incaricati e questi i loro figli. Dei Keatiti: Eman il cantore, figlio di Gioele, figlio di Samuele, |
19 בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבותיהם | 19 (34)figlio di Elkana, figlio di Ierocàm, figlio di Elièl, figlio di Toach, |
20 לגרשום לבני בנו יחת בנו זמה בנו | 20 (35)figlio di Zuf, figlio di Elkana, figlio di Macat, figlio di Amasài, |
21 יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו | 21 (36)figlio di Elkana, figlio di Gioele, figlio di Azaria, figlio di Sofonia, |
22 בני קהת עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו | 22 (37)figlio di Tacat, figlio di Assir, figlio di Abiasaf, figlio di Core, |
23 אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו | 23 (38)figlio di Izear, figlio di Keat, figlio di Levi, figlio di Israele.
|
24 תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו | 24 (39)Suo collega era Asaf, che stava alla sua destra: Asaf, figlio di Berechia, figlio di Simeà, |
25 ובני אלקנה עמשי ואחימות | 25 (40)figlio di Michele, figlio di Baasea, figlio di Malchia, |
26 אלקנה בנו אלקנה צופי בנו ונחת בנו | 26 (41)figlio di Etni, figlio di Zerach, figlio di Adaià, |
27 אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו | 27 (42)figlio di Etan, figlio di Zimma, figlio di Simei, |
28 ובני שמואל הבכר ושני ואביה | 28 (43)figlio di Iacat, figlio di Gherson, figlio di Levi.
|
29 בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו | 29 (44)I figli di Merari, loro colleghi, che stavano alla sinistra, erano Etan, figlio di Kisi, figlio di Abdi, figlio di Malluch, |
30 שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו | 30 (45)figlio di Casabià, figlio di Amasia, figlio di Chilkia, |
31 ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר בית יהוה ממנוח הארון | 31 (46)figlio di Amsi, figlio di Bani, figlio di Semer, |
32 ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם | 32 (47)figlio di Macli, figlio di Musi, figlio di Merari, figlio di Levi.
|
33 ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי הימן המשורר בן יואל בן שמואל | 33 (48)I loro colleghi leviti, erano addetti a ogni servizio della Dimora nel tempio. |
34 בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח | 34 (49)Aronne e i suoi figli presentavano le offerte sull'altare dell'olocausto e sull'altare dell'incenso, curavano tutto il servizio nel Santo dei santi e compivano il sacrificio espiatorio per Israele secondo quanto aveva comandato Mosè, servo di Dio.
|
35 בן ציף בן אלקנה בן מחת בן עמשי | 35 (50)Questi sono i figli di Aronne: Eleàzaro, di cui fu figlio Pincas, di cui fu figlio Abisuà, |
36 בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה | 36 (51)di cui fu figlio Bukki, di cui fu figlio Uzzi, di cui fu figlio Zerachia, |
37 בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח | 37 (52)di cui fu figlio Meraiòt, di cui fu figlio Amaria, di cui fu figlio Achitòb, |
38 בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל | 38 (53)di cui fu figlio Zadòk, di cui fu figlio Achimàaz.
|
39 ואחיו אסף העמד על ימינו אסף בן ברכיהו בן שמעא | 39 (54)Queste sono le loro residenze, secondo le loro circoscrizioni nei loro territori. Ai figli di Aronne della famiglia dei Keatiti, che furono sorteggiati per primi, |
40 בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה | 40 (55)fu assegnata Ebron nel paese di Giuda con i pascoli vicini, |
41 בן אתני בן זרח בן עדיה | 41 (56)ma il territorio della città e i suoi villaggi furono assegnati a Caleb, figlio di Iefunne. |
42 בן איתן בן זמה בן שמעי | 42 (57)Ai figli di Aronne furono assegnate Ebron, città di rifugio, Libna con i pascoli, Iattir, Estemoà con i pascoli, |
43 בן יחת בן גרשם בן לוי | 43 (58)Chilez con i pascoli, Debir con i pascoli, |
44 ובני מררי אחיהם על השמאול איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך | 44 (59)Asan con i pascoli, Bet-Sèmes con i pascoli |
45 בן חשביה בן אמציה בן חלקיה | 45 (60)e, nella tribù di Beniamino, Gheba con i pascoli, Alèmet con i pascoli, Anatòt con i pascoli. Totale: tredici città con i loro pascoli.
|
46 בן אמצי בן בני בן שמר | 46 (61)Agli altri figli di Keat, secondo le loro famiglie, furono assegnate in sorte dieci città prese dalla tribù di Èfraim, dalla tribù di Dan e da metà della tribù di Manàsse. |
47 בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי | 47 (62)Ai figli di Gherson, secondo le loro famiglie, furono assegnate tredici città prese dalla tribù di Ìssacar, dalla tribù di Aser, dalla tribù di Nèftali e dalla tribù di Manàsse in Basàn. |
48 ואחיהם הלוים נתונים לכל עבודת משכן בית האלהים | 48 (63)Ai figli di Merari, secondo le loro famiglie, furono assegnate in sorte dodici città prese dalla tribù di Ruben, dalla tribù di Gad e dalla tribù di Zàbulon.
|
49 ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים | 49 (64)Gli Israeliti assegnarono ai leviti queste città con i pascoli. |
50 ואלה בני אהרן אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו | 50 (65)Le suddette città prese dalle tribù dei figli di Giuda, dei figli di Simeone e dei figli di Beniamino, le assegnarono in sorte dando loro il relativo nome.
|
51 בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו | 51 (66)Alle famiglie dei figli di Keat furono assegnate in sorte città appartenenti alla tribù di Èfraim. |
52 מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו | 52 (67)Assegnarono loro Sichem città di rifugio, con i suoi pascoli, sulle montagne di Èfraim, Ghezer con i pascoli, |
53 צדוק בנו אחימעץ בנו | 53 (68)Iokmeàm con i pascoli, Bet-Coròn con i pascoli, |
54 ואלה מושבותם לטירותם בגבולם לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל | 54 (69)Aialòn con i pascoli, Gat-Rimmòn con i pascoli |
55 ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה | 55 (70)e, da metà della tribù di Manàsse, Taanach con i pascoli, Ibleàm con i pascoli. Le suddette città erano per la famiglia degli altri figli di Keat.
|
56 ואת שדה העיר ואת חצריה נתנו לכלב בן יפנה | 56 (71)Ai figli di Gherson, secondo le loro famiglie assegnarono in sorte dalla metà della tribù di Manàsse: Golan in Basàn con i pascoli e Asaròt con i pascoli; |
57 ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה | 57 (72)dalla tribù di Ìssacar: Kedes con i pascoli, Daberat con i pascoli, |
58 ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה | 58 (73)Iarmut con i pascoli e Anem con i pascoli; |
59 ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה | 59 (74)dalla tribù di Aser: Masal con i pascoli, Abdon con i pascoli, |
60 וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם | 60 (75)Cukok con i pascoli e Recob con i pascoli; |
61 ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל ערים עשר | 61 (76)dalla tribù di Nèftali: Kedes di Galilea con i pascoli, Cammòn con i pascoli e Kiriatàim con i pascoli.
|
62 ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן ערים שלש עשרה | 62 (77)Agli altri figli di Merari della tribù di Zàbulon furono assegnate: Rimmòn con i pascoli e Tabor con i pascoli; |
63 לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבולן בגורל ערים שתים עשרה | 63 (78)oltre il Giordano di Gèrico, a oriente del Giordano, dalla tribù di Ruben: Bezer nel deserto con i pascoli, Iaza con i pascoli, |
64 ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם | 64 (79)Kedemòt con i pascoli, Mefaàt con i pascoli; |
65 ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות | 65 (80)della tribù di Gad: Ramot di Gàlaad con i pascoli, Macanàim con i pascoli, |
66 וממשפחות בני קהת ויהי ערי גבולם ממטה אפרים | 66 (81)Chesbon con i pascoli e Iazer con i pascoli.
|
67 ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה | |
68 ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה | |
69 ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה | |
70 וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה למשפחת לבני קהת הנותרים | |
71 לבני גרשום ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה | |
72 וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה | |
73 ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה | |
74 וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה | |
75 ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה | |
76 וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה | |
77 לבני מררי הנותרים ממטה זבולן את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה | |
78 ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה | |
79 ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה | |
80 וממטה גד את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה | |
81 ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה | |