Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Proverbs 2


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA CEI 2008
1 My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;1 Figlio mio, se tu accoglierai le mie parole
e custodirai in te i miei precetti,
2 So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;2 tendendo il tuo orecchio alla sapienza,
inclinando il tuo cuore alla prudenza,
3 Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;3 se appunto invocherai l’intelligenza
e rivolgerai la tua voce alla prudenza,
4 If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;4 se la ricercherai come l’argento
e per averla scaverai come per i tesori,
5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.5 allora comprenderai il timore del Signore
e troverai la conoscenza di Dio,
6 For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.6 perché il Signore dà la sapienza,
dalla sua bocca escono scienza e prudenza.
7 He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.7 Egli riserva ai giusti il successo,
è scudo a coloro che agiscono con rettitudine,
8 He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.8 vegliando sui sentieri della giustizia
e proteggendo le vie dei suoi fedeli.
9 Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.9 Allora comprenderai l’equità e la giustizia,
la rettitudine e tutte le vie del bene,
10 When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;10 perché la sapienza entrerà nel tuo cuore
e la scienza delizierà il tuo animo.
11 Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:11 La riflessione ti custodirà
e la prudenza veglierà su di te,
12 To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;12 per salvarti dalla via del male,
dall’uomo che parla di propositi perversi,
13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;13 da coloro che abbandonano i retti sentieri
per camminare nelle vie delle tenebre,
14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;14 che godono nel fare il male
e gioiscono dei loro propositi perversi,
15 Whose ways are crooked, and they froward in their paths:15 i cui sentieri sono tortuosi
e le cui strade sono distorte;
16 To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;16 per salvarti dalla donna straniera,
dalla sconosciuta che ha parole seducenti,
17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.17 che abbandona il compagno della sua giovinezza
e dimentica l’alleanza con il suo Dio.
18 For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.18 La sua casa conduce verso la morte
e verso il regno delle ombre i suoi sentieri.
19 None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.19 Quanti vanno da lei non fanno ritorno,
non raggiungono i sentieri della vita.
20 That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.20 In tal modo tu camminerai sulla strada dei buoni
e rimarrai nei sentieri dei giusti,
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.21 perché gli uomini retti abiteranno nel paese
e gli integri vi resteranno,
22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.22 i malvagi invece saranno sterminati dalla terra
e i perfidi ne saranno sradicati.