Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Nehemiah 11


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA CEI 2008
1 And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.1 I capi del popolo si stabilirono a Gerusalemme; il resto del popolo tirò a sorte per far venire uno su dieci ad abitare a Gerusalemme, la città santa, e nove nelle altre città.
2 And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.2 Il popolo benedisse quanti si erano offerti spontaneamente per abitare a Gerusalemme.
3 Now these are the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.3 Questi sono i capi della provincia che si stabilirono a Gerusalemme, mentre nelle città di Giuda si stabilirono nelle rispettive città, ognuno nella sua proprietà, Israeliti, sacerdoti, leviti, oblati e i figli degli schiavi di Salomone.
4 And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;4 A Gerusalemme si stabilirono figli di Giuda e figli di Beniamino.
Dei figli di Giuda: Ataià, figlio di Ozia, figlio di Zaccaria, figlio di Amaria, figlio di Sefatia, figlio di Maalalèl, dei figli di Peres;
5 And Maaseiah the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.5 Maasia, figlio di Baruc, figlio di Col-Cozè, figlio di Cazaià, figlio di Adaià, figlio di Ioiarìb, figlio di Zaccaria, figlio del Silonita.
6 All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.6 Totale dei figli di Peres che si stabilirono a Gerusalemme: quattrocentosessantotto, uomini valorosi.
7 And these are the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.7 Questi sono i figli di Beniamino: Sallu, figlio di Mesullàm, figlio di Ioed, figlio di Pedaià, figlio di Kolaià, figlio di Maasia, figlio di Itièl, figlio di Isaia
8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.8 e, dopo di lui, Gabbài, Sallài: novecentoventotto.
9 And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.9 Gioele, figlio di Zicrì, era prefetto su di loro e Giuda, figlio di Assenuà, era il secondo sulla città.
10 Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.10 Dei sacerdoti: Iedaià, figlio di Ioiarìb, Iachin,
11 Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, was the ruler of the house of God.11 Seraià, figlio di Chelkia, figlio di Mesullàm, figlio di Sadoc, figlio di Meraiòt, figlio di Achitùb, preposto del tempio di Dio,
12 And their brethren that did the work of the house were eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,12 e i loro fratelli addetti al lavoro del tempio, in numero di ottocentoventidue; Adaià, figlio di Ierocàm, figlio di Pelalia, figlio di Amsì, figlio di Zaccaria, figlio di Pascur, figlio di Malchia,
13 And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,13 e i suoi fratelli, preposti di casato, in numero di duecentoquarantadue; Amassài, figlio di Azarèl, figlio di Aczài, figlio di Mesillemòt, figlio di Immer,
14 And their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty and eight: and their overseer was Zabdiel, the son of one of the great men.14 e i loro fratelli, uomini valorosi, in numero di centoventotto; Zabdièl, figlio di Ghedolìm, era prefetto su di loro.
15 Also of the Levites: Shemaiah the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;15 Dei leviti: Semaià, figlio di Cassub, figlio di Azrikàm, figlio di Casabia, figlio di Bunnì;
16 And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.16 Sabbetài e Iozabàd al servizio esterno del tempio, fra i capi dei leviti;
17 And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.17 Mattania, figlio di Mica, figlio di Zabdì, figlio di Asaf, il capo che iniziava intonando la preghiera, e Bakbukia, secondo tra i suoi fratelli; Abda, figlio di Sammùa, figlio di Galal, figlio di Iedutùn.
18 All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.18 Totale dei leviti nella città santa: duecentoottantaquattro.
19 Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, were an hundred seventy and two.19 Portieri: Akkub, Talmon e i loro fratelli, custodi delle porte: centosettantadue.
20 And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.20 Il resto d’Israele, dei sacerdoti e dei leviti si stabilì in tutte le città di Giuda, ognuno nella sua eredità.
21 But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.21 Gli oblati si stabilirono sull’Ofel, con Sica e Ghispa alla testa degli oblati.
22 The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers were over the business of the house of God.22 Il prefetto dei leviti a Gerusalemme era Uzzì, figlio di Banì, figlio di Casabia, figlio di Mattania, figlio di Mica, dei figli di Asaf, i cantori per il servizio del tempio di Dio;
23 For it was the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.23 vi era infatti una disposizione del re a loro riguardo e un ordine per i cantori, prescrizione per ogni giorno.
24 And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.24 Petachia, figlio di Mesezabèl, dei figli di Zerach, figlio di Giuda, suppliva il re per tutti gli affari del popolo.
25 And for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt at Kirjath-arba, and in the villages thereof, and at Dibon, and in the villages thereof, and at Jekabzeel, and in the villages thereof,25 Nei villaggi delle campagne, alcuni figli di Giuda si stabilirono a Kiriat-Arbà e nelle sue dipendenze, a Dibon e nelle sue dipendenze, a Iekabseèl e nei suoi villaggi,
26 And at Jeshua, and at Moladah, and at Beth-phelet,26 a Iesua, a Moladà, a Bet-Pelet,
27 And at Hazar-shual, and at Beer-sheba, and in the villages thereof,27 a Casar-Sual, a Bersabea e nelle sue dipendenze,
28 And at Ziklag, and at Mekonah, and in the villages thereof,28 a Siklag, a Meconà e nelle sue dipendenze,
29 And at En-rimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,29 a En-Rimmon, a Sorea, a Iarmut,
30 Zanoah, Adullam, and in their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and in the villages thereof. And they dwelt from Beer-sheba unto the valley of Hinnom.30 a Zanòach, ad Adullàm e nei loro villaggi, a Lachis e nelle sue campagne, ad Azekà e nelle sue dipendenze. Si insediarono da Bersabea fino alla valle di Innòm.
31 The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Bethel, and in their villages,31 I figli di Beniamino si stabilirono a Gheba, Micmas, Aià, Betel e sue dipendenze,
32 And at Anathoth, Nob, Ananiah,32 ad Anatòt, Nob, Anania,
33 Hazor, Ramah, Gittaim,33 Asor, Rama, Ghittàim,
34 Hadid, Zeboim, Neballat,34 Adid, Seboìm, Neballat,
35 Lod, and Ono, the valley of craftsmen.35 Lod e Ono, nella valle degli Artigiani.
36 And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.36 Dei leviti parte si stabilì con Giuda, parte con Beniamino.