Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Première épître à Timothée 5


font
JERUSALEMLA SACRA BIBBIA
1 Ne rudoie pas un vieillard; au contraire, exhorte-le comme un père, les jeunes gens commedes frères,1 Un uomo anziano non lo riprendere duramente, ma esortalo come fosse tuo padre; i giovani, poi, come fossero tuoi fratelli,
2 les femmes âgées comme des mères, les jeunes comme des soeurs, en toute pureté.2 le donne anziane come madri, le giovani come sorelle, in tutta castità.
3 Honore les veuves - j'entends les vraies veuves.3 Onora le vedove che sono veramente vedove.
4 Si une veuve a des enfants ou des petits-enfants, il faut avant tout leur apprendre à pratiquer lapiété envers leur propre famille et à payer leurs parents de retour. Voilà ce qui plaît à Dieu.4 Se però qualche vedova ha dei figli o nipoti, costoro imparino prima ad esercitare la pietà verso la propria famiglia e a rendere il contraccambio ai loro genitori, poiché questo è gradito davanti a Dio.
5 Mais la vraie veuve, celle qui reste absolument seule, s'en remet à Dieu et consacre ses jourset ses nuits à la prière et à l'oraison.5 Quella, però, che è veramente vedova ed è rimasta sola, dimostra di aver riposto in Dio la sua speranza e attende con perseveranza alle suppliche e alle orazioni, notte e giorno.
6 Quant à celle qui ne pense qu'au plaisir, quoique vivante, elle est morte.6 Al contrario, la vedova che si abbandona ai piaceri, anche se viva è già morta.
7 Cela aussi tu le rappelleras, afin qu'elles soient irréprochables.7 Questo pure tu richiamerai loro: che siano irreprensibili.
8 Si quelqu'un ne prend pas soin des siens, surtout de ceux qui vivent avec lui, il a renié la foi: ilest pire qu'un infidèle.8 Se poi qualcuno non ha cura dei suoi, soprattutto di quelli di casa, ha rinnegato la fede ed è peggiore di un infedele.
9 Ne peut être inscrite au groupe des veuves qu'une femme d'au moins 60 ans, ayant été lafemme d'un seul mari.9 Una vedova sia scritta nel catalogo (delle vedove), a condizione che non sia inferiore ai sessant'anni, sia stata moglie di un solo marito,
10 Elle devra produire le témoignage de sa bonne conduite: avoir élevé des enfants, exercél'hospitalité, lavé les pieds des saints, secouru les affligés, pratiqué toutes les formes de la bienfaisance.10 abbia in suo favore la testimonianza delle buone opere: se educò i figli, se praticò l'ospitalità, se lavò i piedi dei santi, se venne in soccorso ai tribolati, se si dedicò ad ogni opera buona.
11 Les jeunes veuves, écarte-les. Dès que des désirs indignes du Christ les assaillent, ellesveulent se remarier,11 Non accettare invece le vedove più giovani, poiché, non appena vengono prese da brame indegne di Cristo, esse vogliono risposarsi,
12 méritant ainsi d'être condamnées pour avoir manqué à leur premier engagement.12 attirandosi addosso un giudizio di condanna per aver rinnegato il loro impegno iniziale.
13 Avec cela, n'ayant rien à faire, elles apprennent à courir les maisons; si encore c'était pour nerien faire, mais c'est pour bavarder, s'occuper de ce qui ne les regarde pas, parler à tort et à travers.13 Oltre a ciò, essendo anche oziose, imparano ad andare in giro per le case; e non soltanto sono oziose, ma anche ciarliere e curiose, parlando di ciò che non conviene.
14 Je veux donc que les jeunes veuves se remarient, qu'elles aient des enfants, gouvernent leurmaison et ne donnent à l'adversaire aucune occasion d'insulte.14 Perciò voglio che le più giovani si sposino, abbiano figli, governino la loro casa e non diano all'avversario nessuna occasione di biasimo.
15 Il en est déjà qui se sont fourvoyées à la suite de Satan.15 Alcune infatti si sono già fuorviate dietro a Satana.
16 Si une croyante a des veuves dans sa parenté, qu'elle les assiste, afin que l'Eglise n'ensupporte pas la charge, et puisse ainsi secourir les vraies veuves.16 Se qualche donna fedele ha con sé delle vedove, provveda al loro sostentamento e non si aggravi la chiesa, affinché essa possa provvedere a quelle che sono veramente vedove.
17 Les presbytres qui exercent bien la présidence méritent une double rémunération, surtoutceux qui peinent à la parole et à l'enseignement.17 I presbiteri che presiedono bene siano stimati degni di doppio onore, soprattutto quelli che si affaticano nella parola e nell'insegnamento.
18 L'Ecriture dit en effet: Tu ne muselleras pas le boeuf qui foule le grain; et encore: L'ouvriermérite son salaire.18 Dice infatti la Scrittura: Non metterai la museruola al bue che trebbia. Ed ancora: E' degno l'operaio della sua mercede.
19 N'accueille d'accusation contre un presbytre que sur déposition de deux ou trois témoins.19 Non ricevere accuse contro un presbitero, eccetto che su deposizione di due o tre testimoni.
20 Les coupables, reprends-les devant tous, afin que les autres en éprouvent de la crainte.20 Quelli poi che avessero peccato, riprendili davanti a tutti, affinché anche i rimanenti ne abbiano timore.
21 Je t'en conjure devant Dieu, le Christ Jésus et les anges élus, observe ces règles avecimpartialité, sans rien faire par favoritisme.21 Ti scongiuro davanti a Dio e a Cristo Gesù e davanti agli angeli eletti di osservare queste cose senza prevenzione, nulla facendo per favoritismo.
22 Ne te hâte pas d'imposer les mains à qui que ce soit. Ne te fais pas complice des péchésd'autrui. Garde-toi pur.22 Non imporre a nessuno le mani troppo affrettatamente, per non renderti partecipe degli altrui peccati. Consèrvati puro.
23 Cesse de ne boire que de l'eau. Prends un peu de vin à cause de ton estomac et de tesfréquents malaises.23 Non continuare a bere acqua soltanto, ma fa' moderato uso di vino a causa dello stomaco e delle tue frequenti malattie.
24 Il est des hommes dont les fautes apparaissent avant même tout jugement; d'autres aucontraire chez qui elles ne se découvrent qu'après;24 I peccati di alcuni uomini sono manifesti e li precedono in giudizio; ad altri invece vengono dietro.
25 les bonnes actions, elles aussi, se voient: même celles dont ce n'est pas le cas ne sauraientdemeurer cachées.25 Alla stessa maniera, anche le opere buone sono manifeste, e quelle che non lo sono non possono rimanere nascoste.