Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Première épître à Timothée 2


font
JERUSALEMMODERN HEBREW BIBLE
1 Je recommande donc, avant tout, qu'on fasse des demandes, des prières, des supplications, desactions de grâces pour tous les hommes,1 ועתה קדם כל דבר אבקשה מכם לשאת תפלות ותחנונים ובקשות ותודות בעד כל בני אדם
2 pour les rois et tous les dépositaires de l'autorité, afin que nous puissions mener une vie calmeet paisible en toute piété et dignité.2 בעד המלכים וכל השליטים למען נחיה חיי השקט ובטח בכל חסידות וישר
3 Voilà ce qui est bon et ce qui plaît à Dieu notre Sauveur,3 כי כן טוב ורצוי בעיני אלהים מושיענו
4 lui qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.4 אשר חפצו שיושעו כל בני האדם ויגיעו להכרת האמת
5 Car Dieu est unique, unique aussi le médiateur entre Dieu et les hommes, le Christ Jésus,homme lui-même,5 כי אחד הוא האלהים ואחד הוא העמד בין אלהים ובין בני אדם הוא בן אדם המשיח ישוע
6 qui s'est livré en rançon pour tous. Tel est le témoignage rendu aux temps marqués6 אשר נתן את נפשו כפר בעד כל וזאת העדות הבאה בעתה
7 et dont j'ai été établi, moi, héraut et apôtre - je dis vrai, je ne mens pas --, docteur des païens,dans la foi et la vérité.7 אשר אני הפקדתי לה לכרוז ולשליח אמת אני אמר במשיח ולא אשקר מורה הגוים באמונה ובאמת
8 Ainsi donc je veux que les hommes prient en tout lieu, élevant vers le ciel des mains pieuses,sans colère ni dispute.8 לכן רצוני שיתפללו האנשים בכל מקום וישאו ידיהם קדש בלי כעס ומדון
9 Que les femmes, de même, aient une tenue décente; que leur parure, modeste et réservée, nesoit pas faite de cheveux tressés, d'or, de pierreries, de somptueuses toilettes,9 וכן גם הנשים תתיפינה בתלבשת נאה עם בשת פנים וצניעות לא במחלפות הראש לא בזהב לא בפנינים ולא במלבושים יקרים
10 mais bien plutôt de bonnes oeuvres, ainsi qu'il convient à des femmes qui font profession depiété.10 אלא כמו שהוא הגון לנשים אשר בחרו להן יראת אלהים במעשים טובים
11 Pendant l'instruction, la femme doit garder le silence, en toute soumission.11 האשה תלמד דומם בכל הכנעה
12 Je ne permets pas à la femme d'enseigner ni de faire la loi à l'homme. Qu'elle garde lesilence.12 ואינני נתן רשות לאשה ללמד אף לא להתנשא על האיש אלא תדום
13 C'est Adam en effet qui fut formé le premier, Eve ensuite.13 כי אדם נוצר בראשונה ואחריו חוה
14 Et ce n'est pas Adam qui se laissa séduire, mais la femme qui, séduite, se rendit coupable detransgression.14 ואדם לא נפתה כי האשה שמעה לקול המשיא ותבא לידי עברה
15 Néanmoins elle sera sauvée en devenant mère, à condition de persévérer avec modestie dansla foi, la charité et la sainteté.15 אבל תושע בלדתה בנים אם תעמדנה באמונה ובאהבה ובקדשה עם הצניעות