Scrutatio

Mercoledi, 28 maggio 2025 - Santi Emilio, Felice, Priamo e Feliciano ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 93


JERUSALEMKING JAMES BIBLE
1 Yahvé règne, il est vêtu de majesté, il est vêtu, enveloppé de puissance. Oui, le monde est stable;point ne bronchera.
1 The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
2 Ton trône est établi dès l'origine, depuis toujours, tu es.
2 Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
3 Les fleuves déchaînent, ô Yahvé, les fleuves déchaînent leur voix, les fleuves déchaînent leurfracas;
3 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
4 plus que la voix des eaux innombrables, plus superbe que le ressac de la mer; superbe est Yahvédans les hauteurs.
4 The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
5 Ton témoignage est véridique entièrement; la sainteté est l'ornement de ta maison, Yahvé, en lalongueur des jours.
5 Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.