SCRUTATIO

Giovedi, 9 ottobre 2025 - Santa Pelagia ( Letture di oggi)

Poslanica Rimljanima 12


font
Biblija HrvatskiNOVA VULGATA
1 Zaklinjem vas, braćo, milosrđem Božjim: prikažite svoja tijela za žrtvu živu, svetu, Bogu milu – kao svoje duhovno bogoslužje.1 Obsecro itaque vos, fratres, per misericordiam Dei, ut exhibeatiscorpora vestra hostiam viventem, sanctam, Deo placentem, rationabile obsequiumvestrum;
2 Ne suobličujte se ovomu svijetu, nego se preobrazujte obnavljanjem svoje pameti da mognete razabirati što je volja Božja, što li je dobro, Bogu milo, savršeno.2 et nolite conformari huic saeculo, sed transformamini renovationementis, ut probetis quid sit voluntas Dei, quid bonum et bene placens etperfectum.
3 Da, po milosti koja mi je dana svakomu između vas velim: ne precjenjujte se više no što se treba cijeniti, nego cijenite se razumno, kako je već komu Bog odmjerio mjeru vjere.3 Dico enim per gratiam, quae data est mihi, omnibus, qui sunt inter vos, nonaltius sapere quam oportet sapere, sed sapere ad sobrietatem, unicuique sicutDeus divisit mensuram fidei.
4 Jer kao što u jednom tijelu imamo mnogo udova, a nemaju svi isto djelovanje,4 Sicut enim in uno corpore multa membra habemus,omnia autem membra non eundem actum habent,
5 tako smo i mi, mnogi, jedno tijelo u Kristu, a pojedinci udovi jedan drugomu.5 ita multi unum corpus sumus inChristo, singuli autem alter alterius membra.
6 Dare pak imamo različite po milosti koja nam je dana: je li to prorokovanje – neka je primjereno vjeri;6 Habentes autem donationessecundum gratiam, quae data est nobis, differentes: sive prophetiam, secundumrationem fidei;
7 je li služenje – neka je u služenju; je li poučavanje – u poučavanju;7 sive ministerium, in ministrando; sive qui docet, in doctrina;
8 je li hrabrenje – u hrabrenju; tko dijeli, neka je darežljiv; tko je predstojnik – revan; tko iskazuje milosrđe – radostan!8 sive qui exhortatur, in exhortando; qui tribuit, in simplicitate; qui praeest,in sollicitudine; qui miseretur, in hilaritate.
9 Ljubav nehinjena! Zazirite oda zla, prianjajte uz dobro!9 Dilectio sine simulatione. Odientes malum, adhaerentes bono;
10 Srdačno se ljubite pravim bratoljubljem! Pretječite jedni druge poštovanjem!10 caritatefraternitatis invicem diligentes, honore invicem praevenientes,
11 U revnosti budite hitri, u duhu gorljivi, Gospodinu služite!11 sollicitudinenon pigri, spiritu ferventes, Domino servientes,
12 U nadi budite radosni, u nevolji strpljivi, u molitvi postojani!12 spe gaudentes, intribulatione patientes, orationi instantes,
13 Pritječite u pomoć svetima u nuždi, gajite gostoljubivost!13 necessitatibus sanctorumcommunicantes, hospitalitatem sectantes.
14 Blagoslivljajte svoje progonitelje, blagoslivljajte, a ne proklinjite!14 Benedicite persequentibus;benedicite et nolite maledicere!
15 Radujte se s radosnima, plačite sa zaplakanima!15 Gaudere cum gaudentibus, flere cumflentibus.
16 Budite istomišljenici među sobom! Neka vas ne zanosi što je visoko, nego privlači što je ponizno. Ne umišljajte si da ste mudri!16 Idipsum invicem sentientes, non alta sapientes, sed humilibusconsentientes. Nolite esse prudentes apud vosmetipsos.
17 Nikome zlo za zlo ne vraćajte; zauzimajte se za dobro pred svim ljudima!17 Nulli malum pro malo reddentes; providentes bona coram omnibus hominibus;
18 Ako je moguće, koliko je do vas, u miru budite sa svim ljudima!18 si fieri potest, quod ex vobis est, cum omnibus hominibus pacem habentes;
19 Ne osvećujte se, ljubljeni, nego dajte mjesta Božjem gnjevu. Ta pisano je: Moja je odmazda, ja ću je vratiti, veli Gospodin.19 nonvosmetipsos vindicantes, carissimi, sed date locum irae, scriptum est enim: “Mihi vindicta, ego retribuam ”, dicit Dominus.
20 Naprotiv:
Ako je gladan neprijatelj tvoj, nahrani ga,
i ako je žedan, napoj ga!
Činiš li tako,
ugljevlje mu ražareno zgrćeš na glavu.
20 Sed si esurierit inimicustuus, ciba illum; si sitit, potum da illi. Hoc enim faciens, carbones igniscongeres super caput eius.
21 Ne daj se pobijediti zlom, nego dobrim svladavaj zlo.21 Noli vinci a malo, sed vince in bono malum.