Knjiga Postanka 36
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Ovo su potomci Ezava, koji se zvao i Edom. | 1 - Questa è la discendenza d'Esaù, detto Edom. |
2 Ezav je uzeo sebi žene od kanaanskih djevojaka: Adu, kćer Hetita Elona; Oholibamu, kćer Ane, unuku Sibeona Horijca; | 2 Esaù prese per mogli, di tra le figlie di Canaan, Ada figlia di Elon heteo, ed Oolibama figlia di Ana figlia di Sebeon heveo, |
3 i Basematu, kćer Jišmaelovu, sestru Nebajotovu. | 3 ed anche Basemat figlia di Ismaele, sorella di Nabaiot. |
4 Ada Ezavu rodi Elifaza, a Basemata rodi Reuela, | 4 Ada partorì Elifaz; Basemat partorì Rauel; |
5 Oholibama rodi Jeuša, Jalama i Koraha. To su Ezavovi sinovi koji se rodiše u zemlji kanaanskoj. | 5 Oolibama partorì Ieus, Ielon e Core. Questi sono i figli d'Esaù, natigli nella terra di Canaan. |
6 Ezav uzme svoje žene, svoje sinove, svoje kćeri, svu čeljad svoga doma; svoju stoku – krupnu i sitnu; svu imovinu što ju je namakao u zemlji kanaanskoj, pa ode u zemlju seirsku, daleko od svog brata Jakova. | 6 Prese poi le mogli, i figli, le figlie, tutte le persone di casa sua, gli averi, i greggi, tutto quel che poteva avere nella terra di Canaan, e se n'andò in altra regione, separandosi dal fratello Giacobbe. |
7 Njihov se, naime, posjed jako uvećao te nisu mogli ostati zajedno: kraj u kojem su boravili nije ih mogao izdržavati zbog njihova blaga. | 7 Perchè erano ricchi molto, e non potevano vivere insieme, nè la terra ove avevano pellegrinato poteva sostentarli, per la gran quantità dei greggi. |
8 Tako se Ezav – Edom nazvani – naseli u brdskom kraju Seiru. | 8 Dimorò dunque Esaù sul monte Seir; ed egli è [anche chiamato] Edom. |
9 Ovo je, dakle, potomstvo Ezava, praoca Edomaca, u brdskom kraju Seiru. | 9 Queste dunque sono le generazioni d'Esaù padre di Edom nel monte Seir, |
10 Ovo su imena Ezavovih sinova: Elifaz, sin Ezavove žene Ade; Reuel, sin Ezavove žene Basemate. | 10 e questi sono i nomi de' suoi figliuoli; Elifaz figlio di Ada moglie d'Esaù, e Rauel figlio di Basemat altra moglie di lui. |
11 Elifazovi su sinovi bili: Teman, Omar, Sefo, Gatam i Kenaz. | 11 Elifaz ebbe per figli Teman, Omar, Sefo, Gatam e Cenez. |
12 Timna je bila inoča Ezavova sina Elifaza; ona je Elifazu rodila Amaleka. To su potomci Ezavove žene Ade. | 12 Era poi Tamna altra donna di Elifaz figlio di Esaù, e gli partorì Amalec: sono questi i discendenti da Ada moglie di Esaù. |
13 A ovo su sinovi Reuelovi: Nahat, Zerah, Šama i Miza. Oni su bili sinovi Ezavove žene Basemate. | 13 Figli poi di Rauel furono Naat, Zara, Samma, e Meza: questi i discendenti da Basemat moglie d'Esaù. |
14 A ovo su opet sinovi Ezavove žene Oholibame, Anine kćeri, unuke Sibeonove; ona je Ezavu rodila Jeuša, Jalama i Koraha. | 14 I figli generati ad Esaù dalla moglie Oolibama figlia di Ana figlia di Sebeon, furono Ieus, Ielon e Core. |
15 Ovo su rodovske glave Ezavovih potomaka. Potomci Ezavova prvorođenca Elifaza: knez Teman, knez Omar, knez Sefo, knez Kenaz, | 15 Questi sono i principi dei figli di Esaù. Figli d'Elifaz primogenito di Esaù: il principe Teman, il principe Omar, il principe Sefo, il principe Cenez, |
16 knez Korah, knez Gatam i knez Amalek. To su rodovski glavari Elifazovi u zemlji edomskoj; to su potomci Adini. | 16 il principe Core, il principe Gatam, il principe Amalec; son questi i figli di Elifaz nella terra di Edom e figli di Ada. |
17 A ovo su potomci Ezavova sina Reuela: knez Nahat, knez Zerah, knez Šama i knez Miza. To su rodovski glavari Reuelovi u zemlji edomskoj; to su potomci Ezavove žene Basemate. | 17 Questi sono i figli di Rauel figlio d'Esaù: il principe Naat, il principe Zara, il principe Samma, il principe Meza; questi sono i principi nati da Rauel nella terra di Edom, e figli di Basemat moglie d'Esaù. |
18 A ovo su potomci Ezavove žene Oholibame: knez Jeuš, knez Jalam i knez Korah. To su rodovski glavari Ezavove žene Oholibame, kćeri Anine. | 18 Questi poi sono i figli di Oolibama moglie d'Esaù: il principe Ieus, il principe Ielon, il principe Core: principi venuti da Oolibama figlia di Ana, e moglie di Esaù. |
19 To su bili sinovi Ezava-Edoma, njihovi knezovi. | 19 Son questi i figli d'Esaù, ed i loro principi; ed egli è [detto anche] Edom. |
20 A ovo su sinovi Seira Horijca, žitelji one zemlje: Lotan, Šobal, Sibeon, Ana, | 20 Questi sono i figli di Seir l'Horreo, che abitavano quella terra: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, |
21 Dišon, Eser i Dišan. To su koljenovići Horijci, sinovi Seirovi, u zemlji edomskoj. | 21 Dison, Eser e Disan. Sono i principi Horrei, figli di Seir nella terra di Edom. |
22 Lotanovi sinovi bili su: Hori i Hemam; a sestra Lotanova bila je Timna. | 22 Figli di Lotan furono Hori e Heman; sorella poi di Lotan fu Tamna. |
23 Ovo su bili sinovi Šobalovi: Alvan, Manahat, Ebal, Šefo i Onam. | 23 Questi i figli di Sobal: Alvan, Manaat, Ebal, Sefo ed Onam. |
24 Sinovi Sibeonovi bijahu Aja i Ana. Ana je onaj koji je našao vruća vrela u pustari dok je čuvao magarad svoga oca Sibeona. | 24 Figli di Sebeon: Aia ed Ana. Questo Ana è quegli che trovò nel deserto una fonte d'acqua calda, mentre pasceva gli asini di Sebeon suo padre; |
25 Ovo su bila djeca Ane: sin Dišon i Anina kći Oholibama. | 25 ed ebbe per figlio Dison, e per figlia Oolibama. |
26 Ovo su bili sinovi Dišonovi: Hemdan, Ešban, Jitran i Keran. | 26 Ecco i figli di Dison: Hamdan, Eseban, Ietram e Caran. |
27 Ovo su bili sinovi Eserovi: Bilhan, Zaavan i Akan. | 27 Figli di Eser: Balaam, Zavan ed Acan. |
28 A sinovi Dišanovi bili su: Uz i Aran. | 28 Disan ebbe per figli Hus ed Aram. |
29 Ovo su knezovi Horijaca: knez Lotan, knez Šobal, knez Sibeon, knez Ana, | 29 Questi dunque sono i principi degli Horrei: il principe Lotan, il principe Sobal, il principe Sebeon, il principe Ana, |
30 knez Dišon, knez Eser i knez Dišan. To su bili knezovi Horijaca, glavar za glavarom, u zemlji seirskoj. | 30 il principe Dison, il principe Eser, il principe Disan; questi sono i principi degli Horrei, che comandarono nella terra di Seir. |
31 Evo kraljeva koji su kraljevali u edomskoj zemlji prije nego je zavladao kralj sinova Izraelovih. | 31 I re poi che regnarono nella terra di Edom, prima che i figli di Israele avessero un re, furono questi: |
32 Beorov sin Bela vladao je u Edomu; njegov se grad zvao Dinhaba. | 32 Bela figlio di Beor, e la sua città ebbe nome Denaba. |
33 Kad je umro Bela, na njegovo se mjesto zakraljio Jobab, sin Zeraha iz Bosre. | 33 Morì Bela, e regnò in suo luogo Iobab figlio di Zara, da Bosra. |
34 Kad je umro Jobab, zakraljio se na njegovo mjesto Hušam iz temanske zemlje. | 34 Morto Iobab, regnò per lui Husam, della terra dei Temaniti. |
35 Kad je umro Hušam, zakraljio se na njegovo mjesto Bedadov sin Hadad, koji je potukao Midjance na Moapskom polju. Ime je njegovu gradu bilo Avit. | 35 Morto anche questi, regnò in suo luogo Adad figlio di Badad, che disfece i Madianiti nella terra di Moab, e la sua città si chiamò Avit. |
36 Kad je umro Hadad, zakraljio se na njegovo mjesto Samla iz Masreke. | 36 Morto Adad, gli successe Semla, da Masreca. |
37 Kad je umro Samla, zakraljio se na njegovo mjesto Šaul iz Rehobota na Rijeci. | 37 Morto anche questi, fu re Saul, dal fiume Roobot. |
38 Kad umrije Šaul, zavlada Baal Hanan, Akborov sin. | 38 Lui morto, gli successe nel regno Balanan figlio di Acobor. |
39 Kad je umro Baal Hanan, Akborov sin, vladaše Hadad. Ime je njegovu gradu bilo Pai. Žena mu se zvala Mehetabela. Bila je kći Matredova, iz Me Zahaba. | 39 E morto lui pure, regnò per lui Adar, la cui città aveva nome Fau, e la moglie sua si chiamava Meetabel, figlia di Matred figlia di Mezaab. |
40 Ovo su imena Ezavovih knezova s njihovim nazivima po rodovima i smještaju: knez Timna, knez Alva, knez Jetet, | 40 Ecco i nomi dei principi usciti da Esaù, secondo le loro famiglie, territori e nomi: il principe Tamna, il principe Alva, il principe Ietet, |
41 knez Oholibama, knez Ela, knez Pinon, | 41 il principe Oolibama, il principe Ela, il principe Finon, |
42 knez Kenaz, knez Teman, knez Mibzar, | 42 il principe Cenez, il principe Teman, il principe Mabsar, |
43 knez Magdiel i knez Iram. To su bili knezovi edomski, prema njihovim naseljima u zemlji koju su zaposjeli. To je Ezav, praotac Edomaca. | 43 il principe Magdiel, il principe Hiram; questi sono i principi di Edom, abitanti ciascuno nella terra del suo dominio; fu questo Esaù il padre degli Idumei. |