Sacharja 13
1234567891011121314
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL | Peshitta |
|---|---|
| 1 An jenem Tag wird für das Haus David und für die Einwohner Jerusalems eine Quelle fließen zur Reinigung von Sünde und Unreinheit. | 1 ܒܗ ܒܝܘܡܐ ܗܘ ܢܗܘܐ ܡܒܘܥܐ ܕܡܬܦܬܚ ܠܕܒܝܬ ܕܘܝܕ ܘܠܥܡܘܪܝܗ ܕܐܘܪܫܠܡ ܠܪܣܣܐ ܘܠܬܕܟܝܬܐ |
| 2 An jenem Tag - Spruch des Herrn der Heere - werde ich die Namen der Götzenbilder im Land ausrotten, sodass man sich nicht mehr an sie erinnert. Auch die Propheten und den Geist der Unreinheit werde ich aus dem Land vertreiben. | 2 ܒܗ ܒܝܘܡܐ ܗܘ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܚܝܠܬܢܐ ܐܘܒܕ ܫܡܐ ܕܦܬܟܪܐ ܡܢ ܐܪܥܐ ܘܬܘܒ ܠܐ ܢܬܕܟܪܘܢ ܘܐܥܒܪ ܡܢ ܐܪܥܐ ܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܘܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ |
| 3 Wenn dann noch einer als Prophet auftritt, so werden sein Vater und seine Mutter, die ihn hervorgebracht haben, zu ihm sagen: Du sollst nicht am Leben bleiben; denn du hast im Namen des Herrn Falsches gesagt. Sein Vater und seine Mutter, die ihn hervorgebracht haben, werden ihn durchbohren, weil er als Prophet auftrat. | 3 ܘܐܢ ܬܘܒ ܢܬܢܒܐ ܓܒܪܐ ܢܐܡܪܘܢ ܠܗ ܐܒܘܗܝ ܘܐܡܗ ܠܐ ܬܚܐ ܡܛܠ ܕܕܓܠܘܬܐ ܡܠܠܬ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܘܢܐܣܪܘܢܗ ܐܒܘܗܝ ܘܐܡܗ ܕܝܠܕܘܗܝ ܡܐ ܕܐܬܢܒܝ |
| 4 An jenem Tag wird jeder Prophet sich wegen der Visionen schämen, die er verkündet hat. Um sich zu verleugnen, wird er seinen härenen Mantel nicht anziehen. | 4 ܒܗ ܒܝܘܡܐ ܗܘ ܢܒܗܬܘܢ ܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܐܢܫ ܡܢ ܚܙܘܐ ܕܢܒܝܘܬܗ ܘܠܐ ܢܬܟܒܢܘܢ ܡܫܟܐ ܕܣܥܪܐ ܡܛܠ ܕܟܕܒܘ |
| 5 Er wird sagen: Ich bin kein Prophet, ich bin nur ein Mann, der seinen Acker bebaut; schon von Jugend an besitze ich Ackerland. | 5 ܘܢܐܡܪ ܠܐ ܗܘܝܬ ܢܒܝܐ ܐܠܐ ܓܒܪܐ ܐܢܐ ܕܦܠܚ ܒܐܪܥܐ ܘܒܪܢܫܐ ܐܛܢܢܝ ܡܢ ܛܠܝܘܬܝ |
| 6 Wenn man dann zu ihm sagt: Was sind denn das für Wunden auf deiner Brust?, wird er antworten: Ich wurde im Haus meiner Freunde verwundet. | 6 ܘܢܐܡܪܘܢ ܠܗ ܡܢܐ ܐܢܝܢ ܗܠܝܢ ܡܚܘܬܐ ܕܒܐܝܕܝܟ ܘܢܐܡܪ ܗܠܝܢ ܡܚܘܬܐ ܕܒܠܥܬ ܒܝܬ ܪܚܡܝ |
| 7 Schwert, erheb dich gegen meinen Hirten, gegen den Mann meines Vertrauens - Spruch des Herrn der Heere. Schlag den Hirten, dann werden sich die Schafe zerstreuen. Ich richte meine Hand gegen die Kleinen. | 7 ܣܝܦܐ ܐܬܬܥܝܪ ܥܠ ܪܥܝܐ ܕܝܠܝ ܘܥܠ ܓܒܪܐ ܪܚܡܝ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܚܝܠܬܢܐ ܡܚܝ ܠܪܥܝܐ ܘܬܬܒܕܪ ܥܢܗ ܘܐܗܦܟ ܐܝܕܝ ܥܠ ܥܠܢܐ |
| 8 Im ganzen Land - Spruch des Herrn - werden zwei Drittel vernichtet, sie werden umkommen, nur der dritte Teil wird übrig bleiben. | 8 ܘܢܗܘܐ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܘܬܪܬܝܢ ܡܢܘܢ ܕܒܗ ܢܣܘܦܘܢ ܘܢܐܒܕܘܢ ܘܬܘܠܬܐ ܢܫܬܚܪ ܒܗ |
| 9 Dieses Drittel will ich ins Feuer werfen, um es zu läutern, wie man Silber läutert, um es zu prüfen, wie man Gold prüft. Sie werden meinen Namen anrufen und ich werde sie erhören. Ja, ich werde sagen: Es ist mein Volk. Und das Volk wird sagen: Jahwe ist mein Gott. | 9 ܘܐܥܠܝܘܗܝ ܠܬܘܠܬܐ ܕܐܫܬܚܪ ܒܢܘܪܐ ܘܐܨܪܘܦ ܐܢܘܢ ܐܝܟ ܕܨܪܦܝܢ ܠܣܐܡܐ ܘܐܒܚܘܪ ܐܢܘܢ ܐܝܟ ܕܒܚܪܝܢ ܠܕܗܒܐ ܗܘ ܢܩܪܐ ܒܫܡܝ ܘܐܢܐ ܐܥܢܝܘܗܝ ܘܐܡܪ ܕܗܢܐ ܗܘ ܥܡܝ ܘܗܘ ܢܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܠܗܝ |