SCRUTATIO

Venerdi, 17 ottobre 2025 - Sant´Ignazio d´Antiochia ( Letture di oggi)

Nehemia 7


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELBiblija Hrvatski
1 Als die Mauer gebaut war und ich die Torflügel hatte einsetzen lassen, wurden die Torwächter bestellt.1 A kad je zid bio sagrađen i kad sam namjestio vratna krila, postavljeni su čuvari na vratima i pjevači i leviti.
2 Zu Befehlshabern über Jerusalem ernannte ich meinen Bruder Hanani und den Burghauptmann Hananja; denn dieser war ein zuverlässiger und gottesfürchtiger Mann, wie es nicht viele gab.2 Upravu sam Jeruzalema povjerio Hananiju, svome bratu, i Hananiji, zapovjedniku tvrđave, jer je ovaj bio čovjek povjerenja i bojao se Boga kao malo tko.
3 Ich sagte zu ihnen: Die Tore Jerusalems dürfen erst geöffnet werden, wenn die Sonne heiß scheint; und noch während sie am Himmel steht, soll man die Tore schließen und verriegeln. Auch soll man Wachen aus den Einwohnern Jerusalems bilden; jeder soll eine bestimmte Zeit des Wachdienstes haben, und zwar jeweils vor seinem Haus.3 Rekao sam im: »Jeruzalemska vrata neka se ne otvaraju dok sunce ne ogrije; a dok ono bude još visoko, neka ih zatvore i prebace prijevornice. Treba postaviti straže uzete između žitelja jeruzalemskih: svakoga na njegovo mjesto, svakoga nasuprot njegovoj kući.«
4 Nun war die Stadt weit ausgedehnt und groß; es war aber wenig Volk darin und es gab nicht viele Häuser, die wieder aufgebaut waren.4 Grad je bio prostran i velik, ali je u njemu bilo malo stanovnika jer nije bilo sagrađenih kuća.
5 Da gab mir mein Gott in den Sinn, die Vornehmen, die Beamten und das Volk zusammenzurufen, um sie nach Familien in Listen einzutragen. Ich fand das Familienverzeichnis derer, die zuerst heimgekehrt waren; darin fand ich geschrieben:5 A Bog me moj nadahnuo te sam skupio velikaše, odličnike i narod da se unesu u rodovnike. Tada sam našao rodovnik onih koji su se prije vratili. U njemu nađoh zapisano:
6 Hier folgt eine Liste der Einwohner der Provinz Juda, der Verschleppten, die aus dem Exil heimgekehrt sind. Nebukadnezzar, der König von Babel, hatte sie verschleppt; nun kehrten sie nach Jerusalem und Juda zurück, jeder in seine Stadt.6 Evo ljudi iz pokrajine koji su došli iz sužanjstva u koje ih bijaše odveo Nabukodonozor, babilonski kralj. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
7 Sie kamen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemja, Asarja, Raamja, Nahamani, Mordochai, Bilschan, Misperet, Bigwai, Rehum und Baana. Das ist die Zahl der Männer des Volkes Israel:7 Došli su sa Zerubabelom, Ješuom, Nehemijom, Azarjom, Raamjom, Nahamanijem, Mordokajem, Bilšanom, Misperetom, Bigvajem, Nehumom, Baanom.
Broj ljudi naroda Izraelova:
8 Nachkommen des Parosch 2172.8 Paroševih sinova: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
9 Nachkommen Schefatjas 372.9 sinova Šefatjinih: tri stotine sedamdeset i dva;
10 Nachkommen Arachs 652.10 Arahovih sinova: šest stotina pedeset i dva!
11 Nachkommen Pahat-Moabs, und zwar Nachkommen Jeschuas und Joabs, 2818.11 Pahat-Moabovih sinova, to jest Ješuinih i Joabovih sinova: dvije tisuće osam stotina i osamnaest;
12 Nachkommen Elams 1254.12 sinova Elamovih: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
13 Nachkommen Sattus 845.13 Zatuovih sinova: osam stotina četrdeset i pet;
14 Nachkommen Sakkais 760.14 sinova Zakajevih: sedam stotina i šezdeset;
15 Nachkommen Binnuis 648.15 Binujevih sinova: šest stotina četrdeset i osam;
16 Nachkommen Bebais 628.16 sinova Bebajevih: šest stotina dvadeset i osam;
17 Nachkommen Asgads 2322.17 Azgadovih sinova: dvije tisuće tri stotine dvadeset i dva;
18 Nachkommen Adonikams 667.18 sinova Adonikamovih: šest stotina šezdeset i sedam;
19 Nachkommen Bigwais 2067.19 Bigvajevih sinova: dvije tisuće šezdeset i sedam;
20 Nachkommen Adins 655.20 sinova Adinovih: šest stotina pedeset i pet;
21 Nachkommen Aters der Linie Hiskija 98.21 Aterovih sinova, to jest od Ezekije: devedeset i osam;
22 Nachkommen Haschums 328.22 sinova Hašumovih: trista dvadeset i osam;
23 Nachkommen Bezais 324.23 Besajevih sinova: trista dvadeset i četiri;
24 Nachkommen Harifs 112.24 sinova Harifovih: stotinu i dvanaest;
25 Nachkommen Gibeons 95.25 Gibeonovih sinova: devedeset i pet;
26 Männer von Betlehem und Netofa 188.26 ljudi iz Betlehema i Netofe: stotinu osamdeset i osam;
27 Männer von Anatot 128.27 ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
28 Männer von Bet- Asmawet 42.28 ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
29 Männer von Kirjat- Jearim, Kefira und Beerot 743.29 ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
30 Männer von Rama und Geba 621.30 ljudi iz Rame i Gabe: šest stotina dvadeset i jedan;
31 Männer von Michmas 122.31 ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
32 Männer von Bet-El und Ai 123.32 ljudi iz Betela i Aja: stotinu dvadeset i tri;
33 Männer von dem andern Nebo 52.33 ljudi iz Neba: pedeset i dva;
34 Nachkommen des andern Elam 1254.34 sinova drugoga Elama: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
35 Nachkommen Harims 320.35 Harimovih sinova: trista dvadeset;
36 Männer von Jericho 345.36 ljudi iz Jerihona: trista četrdeset i pet;
37 Männer von Lod, Hadid und Ono 721.37 ljudi iz Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i jedan;
38 Nachkommen Senaas 3930.38 sinova Senajinih: tri tisuće devet stotina i trideset.
39 Von den Priestern: Nachkommen Jedajas vom Haus Jeschua 973.39 Svećenika: sinova Jedajinih, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
40 Nachkommen Immers 1052.40 Imerovih sinova: tisuću pedeset i dva;
41 Nachkommen Paschhurs 1247.41 sinova Fašhurovih: tisuću dvjesta četrdeset i sedam;
42 Nachkommen Harims 1017.42 Harimovih sinova: tisuću i sedamnaest.
43 Von den Leviten: Nachkommen Jeschuas, nämlich Kadmiël, Binnui und Hodawja, 74.43 Levita: Ješuinih sinova, to jest Kadmielovih i Hodvinih: sedamdeset i četiri.
44 Von den Sängern: Nachkommen Asafs 148.44 Pjevača: Asafovih sinova: stotinu četrdeset i osam.
45 Von den Torwächtern: Nachkommen Schallums, Nachkommen Aters, Nachkommen Talmons, Nachkommen Akkubs, Nachkommen Hatitas, Nachkommen Schobais, zusammen 138.45 Vratara: sinova Šalumovih, sinova Aterovih, sinova Talmonovih, sinova Akubovih, Hatitinih sinova, sinova Šobajevih: stotinu trideset i osam.
46 Von den Tempeldienern: Nachkommen Zihas, Nachkommen Hasufas, Nachkommen Tabbaots,46 Netinaca: sinova Sihinih, sinova Hasufinih, sinova Tabaotovih,
47 Nachkommen Keros', Nachkommen Sias, Nachkommen Padons,47 sinova Kerosovih, sinova Sijajevih, sinova Fadonovih,
48 Nachkommen Lebanas, Nachkommen Hagabas, Nachkommen Salmais,48 sinova Lebaninih, sinova Hagabinih, sinova Šalmajevih,
49 Nachkommen Hanans, Nachkommen Giddels, Nachkommen Gahars,49 sinova Hananovih, sinova Gidelovih, sinova Gaharovih,
50 Nachkommen Reajas, Nachkommen Rezins, Nachkommen Nekodas,50 sinova Reajinih, sinova Resinovih, sinova Nekodinih,
51 Nachkommen Gasams, Nachkommen Usas, Nachkommen Paseachs,51 sinova Gazamovih, sinova Uzinih, sinova Fasealovih,
52 Nachkommen Besais, Nachkommen der Mëuniter, Nachkommen der Nefusiter,52 sinova Besajevih, sinova Merinimovih, sinova Nefišesimovih,
53 Nachkommen Bakbuks, Nachkommen Hakufas, Nachkommen Harhurs,53 sinova Bakbukovih, sinova Hakufinih, sinova Harhurovih,
54 Nachkommen Bazluts, Nachkommen Mehidas, Nachkommen Harschas,54 sinova Baslitovih, sinova Mehidinih, sinova Haršinih,
55 Nachkommen Barkos', Nachkommen Siseras, Nachkommen Temachs,55 sinova Barkošovih, sinova Sisrinih, sinova Tamahovih,
56 Nachkommen Neziachs und Nachkommen Hatifas.56 sinova Nasijahovih, sinova Hatifinih.
57 Von den Nachkommen der Knechte Salomos: Nachkommen Sotais, Nachkommen Soferets, Nachkommen Perudas,57 Sinova Salomonovih slugu: sinova Sotajevih, sinova Soferetovih, sinova Feridinih,
58 Nachkommen Jaalas, Nachkommen Darkons, Nachkommen Giddels,58 sinova Jaalinih, sinova Darkonovih, sinova Gidelovih,
59 Nachkommen Schefatjas, Nachkommen Hattils, Nachkommen Pocheret-Zebajims und Nachkommen Amons.59 sinova Šefatjinih, sinova Hatilovih, sinova Pokeret-Sebajinih, sinova Amonovih.
60 Zusammen waren es 392 Tempeldiener und Nachkommen der Knechte Salomos.60 Svega netinaca i sinova Salomonovih slugu tri stotine devedeset i dva.
61 Die Folgenden sind aus Tel- Melach, Tel-Harscha, Kerub-Addon und Immer gekommen, konnten aber nicht angeben, ob sie nach Großfamilie und Abkunft überhaupt aus Israel stammten:61 Sljedeći ljudi koji su došli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adona i Imera nisu mogli dokazati da su njihove obitelji i njihov rod izraelskog podrijetla:
62 Nachkommen Delajas, Nachkommen Tobijas und Nachkommen Nekodas, insgesamt 642;62 sinovi Delajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini: šest stotina četrdeset i dva.
63 dazu bei den Priestern die Nachkommen Habajas, die Nachkommen des Koz und die Nachkommen Barsillais; dieser hatte eine von den Töchtern Barsillais aus Gilead geheiratet und dessen Namen angenommen.63 A od svećenika: sinovi Hobajini, sinovi Hakosovi, sinovi Barzilaja – onoga koji se oženio jednom od kćeri Barzilaja Gileađanina te uzeo njegovo ime.
64 Die Genannten suchten ihre Eintragung im Geschlechterverzeichnis; aber man fand sie nicht; deshalb wurden sie aus dem Priesterstand ausgeschlossen;64 Ti su ljudi tražili svoj zapis u rodovnicima, ali ga nisu mogli naći: bili su isključeni iz svećeništva
65 der Statthalter untersagte ihnen, vom Hochheiligen zu essen, bis der Priester mit den Urim und Tummim auftrete.65 i namjesnik im zabrani blagovati od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za urim i tumin.
66 Die ganze Volksgemeinde zählte insgesamt 42360 Personen.66 Ukupno je na zboru bilo četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset osoba,
67 Dabei waren ihre Knechte und Mägde nicht mitgerechnet; es waren 7337 Personen. Dazu kamen 245 Sänger und Sängerinnen; und sie hatten 736 Pferde und 245 Maultiere67 ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine trideset i sedam. Bilo je i dvije stotine četrdeset i pet pjevača i pjevačica,
68 sowie 435 Kamele und 6720 Esel.68 četiri stotine trideset i pet deva i šest tisuća sedam stotina i dvadeset magaraca.
69 Einige von den Familienoberhäuptern brachten Spenden für das Werk. Der Statthalter spendete für den Bauschatz 1000 Golddariken, 50 Schalen, 30 Priesterkleider und 500 (Minen Silber).69 Pojedini glavari obitelji dadoše priloge za gradnju. Namjesnik je položio u riznicu tisuću drahmi zlata, pedeset vrčeva, trideset svećeničkih haljina.
70 Von den Familienoberhäuptern spendeten einige für den Bauschatz 20000 Golddariken und 2200 Minen Silber.70 Neki su od glavara obitelji dali u poslovnu riznicu dvadeset tisuća drahmi zlata i dvije tisuće dvije stotine mina srebra.
71 Was das übrige Volk spendete, betrug 20000 Golddariken, 2000 Minen Silber und 67 Priesterkleider.71 A darova ostalog puka bilo je do dvadeset tisuća drahmi zlata, dvije tisuće mina srebra i šezdeset i sedam svećeničkih haljina.
72 Die Priester, Leviten, Torwächter und Sänger, auch ein Teil des Volkes und die Tempeldiener, ließen sich in ihren Städten nieder, und ebenso alle übrigen Israeliten in ihren Städten. Als der siebte Monat herankam, waren die Israeliten bereits in ihren Städten.72 Svećenici, leviti, vratari, pjevači, netinci i sav Izrael naseliše se svaki u svoj grad. A kada se približio sedmi mjesec, već su sinovi Izraelovi bili u svojim gradovima.