Psalms 67
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | GREEK BIBLE |
---|---|
1 Unto the end, in, hymns, a psalm of a canticle for David. | 1 Εις τον πρωτον μουσικον, επι Νεγινωθ. Ψαλμος ωδης.>> Ο Θεος να σπλαγχνισθη ημας και να ευλογηση ημας να επιφανη το προσωπον αυτου εφ' ημας Διαψαλμα. |
2 May God have mercy on us, and bless us: may he cause the light of his countenance to shine upon us, and may he have mercy on us. | 2 Δια να γνωρισθη εν τη γη η οδος σου, εν πασι τοις εθνεσιν η σωτηρια σου. |
3 That we may know thy way upon earth: thy salvation in all nations. | 3 Ας σε υμνωσιν οι λαοι, Θεε? ας σε υμνωσι παντες οι λαοι. |
4 Let people confess to thee, O God: let all people give praise to thee. | 4 Ας ευφρανθωσι και ας αλαλαξωσι τα εθνη? διοτι θελεις κρινει τους λαους εν ευθυτητι και τα εθνη εν τη γη θελεις οδηγησει. Διαψαλμα. |
5 Let the nations be glad and rejoice: for thou judgest the people with justice, and directest the nations upon earth. | 5 Ας σε υμνωσιν οι λαοι, Θεε, ας σε υμνωσι παντες οι λαοι. |
6 Let the people, O God, confess to thee: let all the people give praise to thee: | 6 Η γη θελει διδει τον καρπον αυτης? θελει μας ευλογησει ο Θεος, ο Θεος ημων. |
7 the earth hath yielded her fruit. May God, our God bless us, | 7 Θελει μας ευλογησει ο Θεος, και θελουσι φοβηθη αυτον παντα τα περατα της γης. |
8 may God bless us: and all the ends of the earth fear him. |