Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Psalms 67


font
DOUAI-RHEIMSDIODATI
1 Unto the end, in, hymns, a psalm of a canticle for David.1 Salmo di cantico, dato al capo de’ Musici sopra Neghinot. IDDIO abbia mercè di noi, e ci benedica; Iddio faccia risplendere il suo volto verso noi. Sela.
2 May God have mercy on us, and bless us: may he cause the light of his countenance to shine upon us, and may he have mercy on us.2 Acciocchè la tua via si conosca in terra, E la tua salute fra tutte le genti.
3 That we may know thy way upon earth: thy salvation in all nations.3 I popoli ti celebreranno, o Dio; I popoli tutti quanti ti celebreranno.
4 Let people confess to thee, O God: let all people give praise to thee.4 Le nazioni si rallegreranno, e giubileranno; Perciocchè tu giudicherai i popoli dirittamente, E condurrai le nazioni nella terra. Sela.
5 Let the nations be glad and rejoice: for thou judgest the people with justice, and directest the nations upon earth.5 I popoli ti celebreranno, o Dio; I popoli tutti quanti ti celebreranno.
6 Let the people, O God, confess to thee: let all the people give praise to thee:6 La terra produrrà il suo frutto; Iddio, l’Iddio nostro ci benedirà.
7 the earth hath yielded her fruit. May God, our God bless us,7 Iddio ci benedirà; E tutte le estremità della terra lo temeranno
8 may God bless us: and all the ends of the earth fear him.