Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Psalms 5


font
DOUAI-RHEIMSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Unto the end, for her that obtaineth the inheritance. A psalm of David.1 A karvezetőnek. Fuvolára. Dávid zsoltára.
2 Give ear, O Lord, to my words, understand my cry.2 Figyelj szavamra, Uram, halld meg panaszomat!
3 Hearken to the voice of my prayer, O my King and my God.3 Méltasd figyelmedre kiáltásomat, én királyom és én Istenem!
4 For to thee will I pray: O Lord, in the morning thou shalt hear my voice.4 Mert hozzád intézem imádságomat, Uram, halld meg hajnalban szavamat, korán reggel eléd állok és rád vetem pillantásom.
5 In the morning I will stand before thee, and will see: because thou art not a God that willest iniquity.5 Bizony, Istenem, te nem kedveled a gonoszságot; Gonosz ember melletted nem marad meg,
6 Neither shall the wicked dwell near thee: nor shall the unjust abide before thy eyes.6 a hamisak nem állhatnak meg szemed előtt.
7 Thou hatest all the workers of iniquity: Thou wilt destroy all that speak a lie. The bloody and the deceitful man the Lord will abhor.7 Gyűlölöd valamennyi gonosztevőt, a hazudozókat mind elpusztítod. Utálja az Úr a vérontó s álnok embert.
8 But as for me in the multitude of thy mercy, I will come into thy house; I will worship towards thy holy temple, in thy fear.8 Én azonban nagy irgalmadban bízva, bemegyek hajlékodba; Irántad való félelemmel leborulok szent templomod előtt.
9 Conduct me, O Lord, in thy justice: because of my enemies, direct my way in thy sight.9 Uram, vezess engem igazságodban, ha rám tör ellenségem, tedd egyenessé előttem utadat.
10 for there is no truth in their mouth; their heart is vain.10 Mert szájukban nincs igazság, a szívük hiábavalóság, a torkuk nyitott sír, nyelvük járása álnok.
11 Their throat is an open sepulchre: they dealt deceitfully with their tongues: judge them, O God. Let them fall from their devices: according to the multitude of their wickedness cast them out: for they have provoked thee, O Lord.11 Isten, mondd ki fölöttük ítéletedet, saját terveikben bukjanak meg! Sok istentelenségük miatt űzd el őket, mert haragra ingereltek téged, Uram.
12 But let all them be glad that hope in thee: they shall rejoice for ever, and thou shalt dwell in them. And all they that love thy name shall glory in thee:12 De örvendezzenek azok, akik benned bíznak, oltalmazd őket és megdicsőülnek benned, akik szeretik neved.
13 For thou wilt bless the just. O Lord, thou hast crowned us, as with a shield of thy good will.13 Mert te, Uram, az igazakat megáldod, jóakaratodat pajzsként borítod rájuk.