Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Psalms 29


font
DOUAI-RHEIMSBIBBIA MARTINI
1 A psalm for David, at the finishing of the tabernacle. Bring to the Lord, O ye children of God: bring to the Lord the offspring of rams.1 Consagrazione della casa.
Io ti glorificherò, o Signore, perché tu mi hai protetto, e non hai rallegrati del mio danno i miei nemici.
2 Bring to the Lord glory and honour: bring to the Lord glory to his name: adore ye the Lord in his holy court.2 Signore Dio mio, io alzai a te le mie grida, e tu mi sanasti.
3 The voice of the Lord is upon the waters; the God of majesty hath thundered, The Lord is upon many waters.3 Signore, tu traesti fuor dall'inferno l'anima mia; mi salvasti dal consorzio di quelli, che scendono nella fossa.
4 The voice of the Lord is in power; the voice of the Lord in magnificence.4 Santi del Signore, cantate inni a lui, e celebrate la memoria di lui, che è santo.
5 The voice of the Lord breaketh the cedars: yea, the Lord shall break the cedars of Libanus.5 Perché egli nella sua indegnazione flagella, e col suo favore da vita.
La sera saravvi il pianto, e al mattino allegrezza.
6 And shall reduce them to pieces, as a calf of Libanus, and as the beloved son of unicorns.6 Ma io nella mia abbondanza avea detto: Non sarò soggetto a mutazione giammai.
7 The voice of the Lord divideth the flame of fire:7 Signore, col tuo favore tu avevi dato stabilità alle prosperevoli cose mie; Rivolgesti da me la tua faccia, ed lo fai in costernazione.
8 The voice of the Lord shaketh the desert: and the Lord shall shake the desert of Cades.8 A te, o Signore, alzerò io le mie grida, e al mio Dio presenterò la mia orazione.
9 The voice of the Lord prepareth the stags: and he will discover the thick woods: and in his temple all shall speak his glory.9 Qual vantaggio del sangne mio, quand'io cadrò nella corruzione? Forse la polvere canterà le tue lodi, od annunzierà la tua verità?
10 The Lord maketh the hood to dwell: and the Lord shall sit king for ever. The Lord will give strength to his people: the Lord will bless his people with peace.10 Il Signore mi udì, ed ebbe pietà di me: il Signore si fè mio aiuto.
11 Cangiasti per me in gaudio i miei lamenti: facesti in pezzi il mio sacco, e mi inondasti di allegrezza:
12 Affinchè tua laude sia la mia gloria, ed io non sia più trafitto: Signore Dio mio, te io canterò in eterno.