Psalms 122
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 I have lifted up my eyes to the mountains, from whence help shall come to me. | 1 Cantico dei gradi. Alzai gli occhi miei a te, che fai tuo soggiorno ne' cieli. |
2 My help is from the Lord, who made heaven and earth. | 2 Ecco che come gli occhi de' servi son fissamente rivolti alle mani de' padroni; |
3 May he not suffer thy foot to be moved: neither let him slumber that keepeth thee. | 3 Come gli occhi dell'ancella son fissamente rivolti alle mani della padrona; così gli occhi nostri al Signore Dio nostro in aspettando, ch'egli abbia di noi pietà. |
4 Behold he shall neither slumber nor sleep, that keepeth Israel. | 4 Abbi pietà di noi, o Signore, abbi di noi pietà; perocché siam satolli di disprezzo oìtre modo: |
5 The Lord is thy keeper, the Lord is thy protection upon thy right hand. | 5 Perché molto ne è satolla l'anima nostra: ella oggetto di obbrobrio ai facoltosi, e di scherno ai superbi. |
6 The sun shall not burn thee by day: nor the moon by night. | |
7 The Lord keepeth thee from all evil: may the Lord keep thy soul. | |
8 May the Lord keep thy going in and thy going out; from henceforth now and for ever. |