Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Psalms 122


font
DOUAI-RHEIMSBIBBIA MARTINI
1 I have lifted up my eyes to the mountains, from whence help shall come to me.1 Cantico dei gradi.
Alzai gli occhi miei a te, che fai tuo soggiorno ne' cieli.
2 My help is from the Lord, who made heaven and earth.2 Ecco che come gli occhi de' servi son fissamente rivolti alle mani de' padroni;
3 May he not suffer thy foot to be moved: neither let him slumber that keepeth thee.3 Come gli occhi dell'ancella son fissamente rivolti alle mani della padrona; così gli occhi nostri al Signore Dio nostro in aspettando, ch'egli abbia di noi pietà.
4 Behold he shall neither slumber nor sleep, that keepeth Israel.4 Abbi pietà di noi, o Signore, abbi di noi pietà; perocché siam satolli di disprezzo oìtre modo:
5 The Lord is thy keeper, the Lord is thy protection upon thy right hand.5 Perché molto ne è satolla l'anima nostra: ella oggetto di obbrobrio ai facoltosi, e di scherno ai superbi.
6 The sun shall not burn thee by day: nor the moon by night.
7 The Lord keepeth thee from all evil: may the Lord keep thy soul.
8 May the Lord keep thy going in and thy going out; from henceforth now and for ever.