SCRUTATIO

Mercoledi, 15 ottobre 2025 - Santa Teresa d´Avila ( Letture di oggi)

Salmi 145


font
DIODATIБіблія
1 Salmo di lode di Davide. O DIO mio, Re mio, io ti esalterò; E benedirò il tuo Nome in sempiterno.1 Хвала. Давида. Я вознесу тебе, мій Боже, Царю, і благословитиму ім’я твоє по віки вічні.
2 Io ti benedirò tuttodì; E loderò il tuo Nome in sempiterno.2 Щодня буду тебе благословляти, і хвалити ім’я твоє по віки вічні.
3 Il Signore è grande, e degno di somma lode; E la sua grandezza non può essere investigata.3 Великий Господь і хвали вельми гідний, і велич його незбагненна.
4 Un’età dopo l’altra predicherà le lodi delle tue opere; E gli uomini racconteranno le tue prodezze.4 Рід родові діла твої буде славити і возвіщати про твою могутність.
5 Io ragionerò della magnificenza della gloria della tua maestà, E delle tue maraviglie.5 Про пишну славу величі твоєї і про чудеса твої розповідатимуть.
6 E gli uomini diranno la potenza delle tue opere tremende; Ed io narrerò la tua grandezza.6 Про силу діл твоїх страшних говоритимуть, і я буду розповідати твою велич.
7 Essi sgorgheranno la ricordanza della tua gran bontà, E canteranno con giubilo la tua giustizia.7 Будуть звіщати славу великої добрости твоєї і будуть оспівувати твою справедливість.
8 Il Signore è grazioso, e pietoso; Lento all’ira, e di gran benignità.8 Господь ласкавий і милосердний, повільний до гніву й милістю великий.
9 Il Signore è buono inverso tutti; E le sue compassioni son sopra tutte le sue opere9 Добрий Господь до всіх, і його милосердя перед усіма його ділами.
10 O Signore, tutte le tue opere ti celebreranno; E i tuoi santi ti benediranno:10 Хай, Господи, усі діла твої тебе славлять і святі твої нехай тебе благословлять.
11 Diranno la gloria del tuo regno; E narreranno la tua forza;11 Про славу царства твого хай оповідають і говорять про твою могутність,
12 Per far note le tue prodezze, E la magnificenza della gloria del tuo regno a’ figliuoli degli uomini.12 щоб дати синам людським твою силу і пишну славу царства твого.
13 Il tuo regno è un regno di tutti i secoli, E la tua signoria è per ogni età.13 Царство твоє — всіх віків царство, і влада твоя — по всі роди й роди. Вірний Господь у всіх своїх глаголах, святий у всіх своїх творіннях.
14 Il Signore sostiene tutti quelli che cadono, E rileva tutti quelli che dichinano.14 Господь підтримує всіх тих, що падають, і всіх зігнутих підводить.
15 Gli occhi di tutti sperano in te; E tu dài loro il lor cibo al suo tempo.15 Очі всіх на тебе уповають, ти їм своєчасно даєш поживу.
16 Tu apri la tua mano, E sazii di benevolenza ogni vivente16 Ти розтуляєш твою руку і насичуєш усе живе якнайкраще.
17 Il Signore è giusto in tutte le sue vie, E benigno in tutte le sue opere.17 Справедливий Господь у всіх своїх дорогах і милостивий у всіх своїх ділах.
18 Il Signore è presso di tutti quelli che l’invocano, Di tutti quelli che l’invocano in verità.18 Близько Господь до всіх, які до нього взивають, до всіх тих, що до нього взивають по правді —
19 Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, E ode il lor grido, e li salva.19 Він учинить волю тих, які його бояться; заклик їхній почує і спасе їх.
20 Il Signore guarda tutti quelli che l’amano; E distruggerà tutti gli empi.20 Господь береже всіх, які його люблять, а нечестивих усіх погубить.
21 La mia bocca narrerà la lode del Signore; E ogni carne benedirà il Nome della sua santità In sempiterno21 Хай возвістять мої уста хвалу Господеві і хай благословить усякий смертний його святе ім’я по віки вічні.