Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi 111


font
DIODATIDOUAI-RHEIMS
1 ALLELUIA. Io celebrerò il Signore con tutto il cuore, Nel consiglio, e nella raunanza degli uomini diritti.1 I will praise thee, O Lord, with my whole heart; in the council of the just: and in the congregation.
2 Grandi son le opere del Signore, Spiegate davanti a tutti quelli che si dilettano in esse.2 Great are the works of the Lord: sought out according to all his wills
3 Le sue opere son gloria e magnificenza; E la sua giustizia dimora in eterno.3 His work is praise and magnificence: and his justice continueth for ever and ever.
4 Egli ha rendute memorabili le sue maraviglie; Il Signore è grazioso e pietoso.4 He hath made a remembrance of his wonderful works, being a merciful and gracious Lord:
5 Egli dà da vivere a quelli che lo temono; Egli si ricorda in eterno del suo patto5 he hath given food to them that fear him. He will be mindful for ever of his covenant:
6 Egli ha dichiarata al suo popolo la potenza delle sue opere, Dandogli l’eredità delle genti.6 he will shew forth to his people the power of his works.
7 Le opere delle sue mani son verità e dirittura; Tutti i suoi comandamenti son veraci;7 That he may give them the inheritance of the Gentiles: the works of his hands are truth and judgment.
8 Stabili in sempiterno, Fatti con verità, e con dirittura.8 All his commandments are faithful: confirmed for ever and ever, made in truth and equity.
9 Egli ha mandata la redenzione al suo popolo; Egli ha ordinato il suo patto in eterno; Il suo Nome è santo e tremendo.9 He hath sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever. Holy and terrible is his name:
10 Il principio della sapienza è il timor del Signore; Ogni uomo che mette in opera i suoi comandamenti, ha buon senno; La sua lode dimora in perpetuo10 the fear of the Lord is the beginning of wisdom. A good understanding to all that do it: his praise continueth for ever and ever.