SCRUTATIO

Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Antonio Maria Zaccaria ( Letture di oggi)

Esodo 27


font
DIODATIPeshitta
1 FA’, oltre a ciò, un Altare di legno di Sittim, la cui lunghezza sia di cinque cubiti, e la larghezza di cinque cubiti; talchè sia quadrato; e l’altezza di tre cubiti.1 ܘܥܒ̇ܕ ܡܕܒܚܐ ܕܩܝܣܐ ܕܐܫܟܪܥܐ ܚܡܫ ܐܡ̈ܝܢ ܐܘܪܟܗ. ܘܚܡܫ ܐܡ̈ܝܢ ܦܬܝܗ. ܡܪܒܥ ܢܗܘܐ ܡܕܒܚܐ. ܘܬܠܬ ܐܡ̈ܝܢ ܪܘܡܗ.
2 E fagli delle corna a’ quattro canti, le quali sieno dell’Altare stesso; e coprilo di rame.2 ܘܥܒ̇ܕ ܩܪ̈ܢܬܗ ܥܠ ܐܪ̈ܒܥ ܙܘܝ̈ܬܗ. ܡܢܗ ܢܗ̈ܘܝܢ ܩܪ̈ܢܬܗ. ܘܩܪܘܡܝܗܝ ܢܚܫܐ.
3 Fagli eziandio de’ calderoni per raccoglier le sue ceneri, e delle palette, e de’ bacini, e delle forcelle, e delle cazze; fa’ tutti gli stumenti d’esso di rame.3 ܘܥܒ̇ܕ ܩ̈ܕܣܘܗܝ ܠܬܫܡܫܬܗ. ܘܐܝܪ̈ܘܗܝ ܘܩܪ̈ܕܠܘܗܝ ܘܡܫ̈ܠܘܬܗ ܘܦܝܪ̈ܡܘܗܝ. ܘܟܠܗܘܢ ܡܐ̈ܢܘܗܝ ܬܥܒ̇ܕ ܕܢܚܫܐ.
4 Fagli ancora una grata di rame, di lavor reticolato; e fa’ disopra di quella grata quattro anelli di rame, sopra le quattro estremità di essa.4 ܘܥܒ̣ܕ ܩܪܩܠ ܐܝܟ ܥܒ̇ܕܐ ܕܡܨܝܕܬܐ ܕܢܚܫܐ. ܘܥܒ̇ܕ ܥܠ ܩܪܩ̣ܠ. ܐܪ̈ܒܥ ܙܩ̈ܙܩܢ ܕܢܚܫܐ ܥܠ ܐܪ̈ܒܥܐ ܣܛܪ̈ܘܗܝ.
5 E mettila disotto al procinto dell’Altare a basso; e sia quella rete fino a mezzo l’Altare.5 ܗܒܝܗܝ ܬܚܝܬ ܫ̈ܦܘܠܘܗܝ ܕܡܕܒܚܐ ܡܢ ܠܬܚܬ. ܘܬܗܘܐ ܩܪܩܠ ܥܕܡܐ ܠܦܠܓܗ ܕܡܕܒܚܐ.
6 Fa’ ancora delle stanghe per l’Altare, di legno di Sittim, e coprile di rame.6 ܘܥܒ̇ܕ ܩ̈ܘܦܐ ܠܡܕܒܚܐ ܩܘ̈ܦܐ ܕܩܝܣܐ ܕܐܫܟܪܥܐ. ܘܩܪܘܡ ܐܢܘܢ ܢܚܫܐ.
7 E mettansi quelle stanghe di esso agli anelli; e sieno le stanghe a’ due lati dell’Altare, quando si avrà da portare.7 ܘܐܥܠ ܩ̈ܘܦܐ ܒ̈ܙܩܙܩܬܐ. ܘܢܗܘܘܢ ܥܠ ܬܪ̈ܝܢ ܣܛܪ̈ܘܗܝ ܕܡܕܒܚܐ. ܡܐ ܕܫܩܠܝܢ ܠܗ.
8 Fallo di tavole, vuoto; facciasi come ti è stato mostrato in sul monte8 ܚܠܝܠܐ ܕܕ̈ܦܐ ܬܥܒܕܝܘܗܝ. ܐܝܟ ܕܚܘܝܬܟ ܒܛܘܪܐ. ܗܟܢܐ ܢܥܒܕܘܢ.
9 Fa’ ancora il Cortile del Tabernacolo; dal lato Australe verso il Mezzodì abbia il Cortile cento cubiti di lunghezza di cortine di fin lino ritorto; abbiane tanto da un lato;9 ܘܥܒ̇ܕ ܕܪܬܐ ܠܡܫܟܢܐ . ܠܣܛܪ ܪܘܚܐ ܕܬܝܡܢܐ. ܣܕܪ̈ܐ ܕܕܪܬܐ ܕܒܘܨܐ ܥܙܝܠܐ. ܡܐܐ ܐܡ̈ܝܢ ܐܘܪܟܗ ܕܣܕܪܐ ܚܕ.
10 con le sue venti colonne, e i lor venti piedistalli di rame; e sieno i capitelli, e i fili delle colonne di argento.10 ܘܥܡ̈ܘܕܘܗܝ ܥܣܪ̈ܝܢ ܘܣܡܟܝ̈ܗܘܢ ܥܣܪ̈ܝܢ ܕܢܚܫܐ. ܘܩ̈ܘܒܥܝܗܘܢ ܕܥܡ̈ܘܕܐ ܘܩܪܡܗܘܢ ܕܣܐܡܐ .
11 Così ancora dal lato Settentrionale per lungo, abbia la lunghezza di cento cubiti di cortine; con lor venti colonne, e i lor venti piedistalli di rame; e sieno i capitelli, e i fili delle colonne di argento.11 ܘܗܟܢܐ ܠܣܛܪܐ ܕܓܪܒܝܐ. ܒܐܘܪܟܐ ܣܕܪ̈ܐ ܡܐܐ ܐܡ̈ܝܢ. ܘܥܡ̈ܘܕܘܗܝ ܥܣܪ̈ܝܢ ܘܣܡ̈ܟܝܗܘܢ ܥܣܪ̈ܝܢ ܕܢܚܫܐ. ܘܩܘܒ̈ܥܝܗܘܢ ܕܥܡ̈ܘܕܐ ܘܩܪܡܗܘܢ ܕܣܐܡܐ .
12 E per largo, dal lato Occidentale, abbia il Cortile cinquanta cubiti di cortine colle lor dieci colonne, e dieci piedistalli.12 ܘܦܬܝܗ̇ ܕܕܪܬܐ ܠܣܛܪܐ ܕܡܥܪܒܐ. ܣܕܪ̈ܐ ܚܡܫܝܢ ܐ̈ܡܝܢ. ܥܡ̈ܘܕܝܗܘܢ ܥܣܪܐ ܘܣܡ̈ܟܝܗܘܢ ܥܣܪܐ.
13 E per largo dal lato Orientale, verso il Levante, abbia il Cortile parimente cinquanta cubiti di cortine;13 ܘܦܬܝܗ̇ ܕܕܪܬܐ ܠܣܛܪܐ ܕܪܘܚܐ ܕܡܕܢܚܐ. ܚܡܫܝܢ ܐܡ̈ܝܢ.
14 cioè all’un de’ canti quindici cubiti di cortine, colle lor tre colonne, e tre piedistalli;14 ܘܚܡܫܥܣܪܐ ܐ̈ܡܝܢ ܣܕܪ̈ܐ ܕܣܛܪܐ . ܥܡ̈ܘܕܝܗܘܢ ܬܠܬܐ ܘܣܡ̈ܟܝܗܘܢ ܬܠܬܐ.
15 e dall’altro canto, parimente quindici cubiti di cortine, colle lor tre colonne, e tre piedistalli.15 ܘܠܣܛܪܐ ܬܢܝܢܐ ܚܡܫܬܥܣܪ ܣܕܪ̈ܝܢ. ܥܡ̈ܘܕܝܗܘܢ ܬܠܬܐ ܘܣܡ̈ܟܝܗܘܢ ܬܠܬܐ.
16 E all’entrata del Cortile siavi un tappeto di venti cubiti, di violato, e di porpora, e di scarlatto, e di fin lino ritorto, di lavoro di ricamatore, colle lor quattro colonne, e quattro piedistalli.16 ܘܠܬܪܥܐ ܕܕܪܬܐ ܦܪܣܐ ܥܣܪ̈ܝܢ ܐܡ̈ܝܢ. ܬܟܠܬܐ ܘܐܪܓܘܢܐ ܘܨܘܒܥܐ ܕܙܚܘܪܝܬܐ ܘܒܘܨܐ ܥܙܝܠܐ. ܥܒ̇ܕܐ ܕܨܘܪܬܐ ܥܡ̈ܘܕܝܗܘܢ ܐܪ̈ܒܥܐ ܘܣܡ̈ܟܝܗܘܢ ܐܪ̈ܒܥܐ.
17 Abbiano tutte le colonne del Cortile d’intorno de’ fili di argento; e sieno i lor capitelli di argento, e i lor piedistalli di rame.17 ܟܠܗܘܢ ܥܡ̈ܘܕܐ ܕܕܪܬܐ ܟܕ ܚܕܪܐ ܩܪ̈ܝܡܝܢ ܣܐܡܐ . ܘܩ̈ܘܒܥܝܗܘܢ ܕܣܐܡܐ ܘܣܡ̈ܟܝܗܘܢ ܕܢܚܫܐ.
18 Sia la lunghezza del Cortile di cento cubiti, e la larghezza, da un lato e dall’altro, di cinquanta cubiti, e l’altezza di cinque cubiti; sieno le cortine di fin lino ritorto, e i piedistalli delle colonne di rame.18 ܘܐܘܪܟܗ̇ ܕܕܪܬܐ ܡܐܐ ܐܡ̈ܝܢ. ܘܦܬܝܗ̇ ܚܡܫܝܢ ܒܚܡܫܝܢ. ܘܪܘܡܗ̇ ܚܡܫ ܐܡ̈ܝܢ ܕܒܘܨܐ ܥܙܝܠܐ. ܘܣܡ̈ܟܝܗܘܢ ܕܢܚܫܐ.
19 Sieno di rame tutti gli arredi del Tabernacolo, per qualunque suo servigio, come ancora tutti i suoi piuoli, e tutti i piuoli del Cortile19 ܟܠܗܘܢ ܡܐ̈ܢܐ ܕܡܫܟܢܐ ܘܟܠܗ ܦܘܠܚܢܗ. ܘܟܠܗܝܢ ܣܟ̈ܘܗܝ ܘܟܠܗܝܢ ܣܟ̈ܐ ܕܕܪܬܐ ܕܢܚܫܐ.
20 Comanda ancora a’ figliuoli d’Israele che ti portino dell’olio di uliva puro, vergine, per la lumiera, per accendere del continuo le lampane.20 ܘܐܢܬ ܦܩ̇ܕ ܠܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ. ܘܢܣܒܘܢ ܠܟ ܡܫܚܐ ܕܟܝܐ ܕܙܝܬܐ ܥܨܝܪܐ. ܠܡܢܗܪܘ ܫܪ̈ܓܐ ܐܡܝܢܐܝܬ.
21 Mettanle in ordine Aaronne ed i suoi figliuoli, per ardere dalla sera fino alla mattina, davanti al Signore, nel Tabernacolo della convenenza, di fuori della cortina che ha da essere davanti alla Testimonianza. Sia questo uno statuto perpetuo, da osservarsi da’ figliuoli d’Israele per le loro età21 ܒܡܫܟܢ ܙܒܢܐ ܠܒܪ ܡܢ ܦܪܣܐ ܕܥܠ ܣܗܕܘܬܐ. ܘܢܣܕܘܪ ܐܢܘܢ ܐܗܪܘܢ ܘܒܢ̈ܘܗܝ. ܡܢ ܪܡܫܐ ܘܥܕܡܐ ܠܨܦܪܐ ܩܕܡ ܡܪܝܐ. ܢܡܘܣܐ ܠܥܠܡ ܠܕܪ̈ܝܟܘܢ ܡܢ ܠܘܬ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܐܝܠ.